Compte rendu de la Commission Impériale Archéologique: pour l'année ..: Pour l'Année 1866 — 1867

Page: 15
DOI issue: DOI article: DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/crpetersbourg1867/0047
License: Public Domain Mark Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
15

xstpat'1 oder scopuli2 sprechen, ohne dercn Lage hinreichend genau zu bezeichnen. Doch
ergiebt sich aucli dann meistens mehr oder weniger deutlich aus dem Zusammenhang, dass sic
die ^estkiiste des siidlichen Italien oder Sicilien im Sinne haben.

Damit stelil es in bestem Einklang, dass die Alten fast allgeinein den Aeheloos als Vater
der Seirenen bezeichnen3, dem sich zinveilen auch die Aetolerin Sterope, die Tochter des Por-

SV O'MGYM TzXtY-à 2î'.JÏ]Vf.)V §6o]V Tïj VT]C7(.)

Suidas: Lex. 2stpv;vaç • aïxtvsç £v VT]<n'o x.a'iîZc-
jj-îvcc. outmç sTôpTûcv xouç 7capa7i:Xeovxaç è'À XYjç
eù(puviaç, oaxs xaxéjpiv £>cîr [«.e^pt ïavâxou.
Dieselben Worte finden sich auch bei Phot. : Lex.
p. 373. und bei Apost.: Prov. XV, 38.

î Dion. Perieg. 360.

tcçÔç âk votgv, [i-ccXa rxXXcv UTCÈp 2îtpY]vc'âa ra-

W>

çpawovxac rcpc/cod. Ilsuy^vTcvou 2'.Xaposo.
Orpheus: Argon. 1296.

i^ucjcrôv S'.'ffXî'JO'av àXippo^ioio ïaXât7(7y]ç,
rcsTpa'.; S' TjXXâ^œvTO Seu-a; ^cpOYjv ï yitspcrXov.

Lykophr.: Alex. 653.

àpTCU'.oyoûvMV xXopiaxài; t aT)8ov»v

Tzetzes: ChU. I, 341.

0'. [xèv yàp Tiexpa; Xô^oyaiv sîvac' tcou 2scpY]vi'8aç.
Lactant.: Narr. lab. V, 9. «Novissime devenerunt
«ad petram Martis, quae imminebat proxima
«pelago ».

Wesentlich dieselben Worte finden sich auch bei den
Mythogr. Val. 1, 186. Il, 101. und der Zusatz «Mar-
«tis» dûrfte auf die Worte des Lykophron: Alex. 730.

zurûckzufiihren sein, zu denen Tzetzes bemerkt:

Sïxwapoç TCOTajxoç rœpà Tspeivav, "A pYjç Se r[xct

2 Virg. : Aen. V, 864.

Jamque adeo scopulos Sirenum advecta subibat.
Ovid: Metam. XIV, 87.

Acheloïadumque rdinquit
Sirenum scopulos.
Gellius: Xoct. Att. XVI, 8, 17. «tu quoque in Mis
«dialedicae gyris atque Maeandris, tanquam
«apud Sirenios scopulos, consencscas».
Ammian. Marc: Res gest. XXIX, 2, 14. «quasi
«scopulos Sirenios transfjrcssurus».
Cnssiod.: Var. Il, 40. «quamvis navigantes fluc-
«tus abdmeret, carbasa ventus inflaret, élîgébant
«suaviter deccpti scopulos incurrere, ne tantam
«paterentv/r dulcedinem praeterire».

3 Apollod. I, 3, 4. 7, 10. Apoll. Rhod.: Ar-
gon. IV, 893. 895. Pàus. IX, 34, 3. Noun.:
Dionys. XIII, 312. Lykophr.: Alex. 712. nebst
Tzetzes zu dieser Stelle. so xvie zu V. 653. Tze-
tzes: Chil. I, 338. 350. VI, 717. Libanios und
Nikolaos bei Westermann: Mythogr. Gr. p. 367,
20. Schol. ad Hom.: h. X, 4 35. ()d. XII, 39.
Eustath. ad Hom. p. 817, 32. 1709, 39. Ovid:
Metam. V, 552. XIV, 87. Silius liai.: l'un. XII.
34. Columella: De re rust. X, 263. Claudian:
De raptu Pros. III, 254. llygin: Praef.; Fab: I25.
I4I. Lactanl.: Narr. lab. V, 9. Servius ad Virg.:
Aen. V, 864. Georg. I, 8. Myth. Vat. I, 42. I86.
Il, 101. III. p. 233. ed. Bode.
loading ...