(o)
temporis suse, inqua degebat, genti erat
vernacula. Sed hanc Jm&tbmu exhi-
bent ac QnkekstT ranslationes,circa tadem
proptcnodu exaratas tempora. Proin tnultac
vocts N. T.approbant, Sal vatoris lingvam
non caruissc nota literam duplicante \
Ncqueante jod in fine serviens omitttbat
vocalem cognatsm \ Adflantibuset-
iam eruci Christi, hoc Deum indamante»
suspicionem prabuit 5 advocatum E*
lUm c. Quas omnia Maronitarum Diale-
do neutiquam convtniunt, Nechorum
voces Gtphipbto d, Gogulto e , Morm•
ttho f , ehtkaldemo S , j&usepb &c. ex
asse conspirant cum y&Q£ckQ*,
Mapav dQds siK&hia^d, tarqs) , aliisque
pas*
m
pljii'
L
(a) Matth. 6.14* I.uc, t6= 9.11,-13.
»*. Marc. 14, 56. «££*'. c. 7.34. Ippasi*.
Matth. 23. 7. 5cc. pxCCs. Marc. s@. 51. paCCovi,
vel Joh. 2©. 16. paCCun. J©h. 19.1?. (b)
in citatis pvCCi & petCCvvi, item Marc, s. 41. kk^/.
Matth. 27.46. «A* A#t4*®t <rats*%6*»'/. Vid*
Marc.15.34. (c) Matth.17.47. (d)Joh, 19*
13. (c) Matth* 27,3?. (s)i.Cor. 16. ia. (g)
A<ft. 1.19.
Wlrj
temporis suse, inqua degebat, genti erat
vernacula. Sed hanc Jm&tbmu exhi-
bent ac QnkekstT ranslationes,circa tadem
proptcnodu exaratas tempora. Proin tnultac
vocts N. T.approbant, Sal vatoris lingvam
non caruissc nota literam duplicante \
Ncqueante jod in fine serviens omitttbat
vocalem cognatsm \ Adflantibuset-
iam eruci Christi, hoc Deum indamante»
suspicionem prabuit 5 advocatum E*
lUm c. Quas omnia Maronitarum Diale-
do neutiquam convtniunt, Nechorum
voces Gtphipbto d, Gogulto e , Morm•
ttho f , ehtkaldemo S , j&usepb &c. ex
asse conspirant cum y&Q£ckQ*,
Mapav dQds siK&hia^d, tarqs) , aliisque
pas*
m
pljii'
L
(a) Matth. 6.14* I.uc, t6= 9.11,-13.
»*. Marc. 14, 56. «££*'. c. 7.34. Ippasi*.
Matth. 23. 7. 5cc. pxCCs. Marc. s@. 51. paCCovi,
vel Joh. 2©. 16. paCCun. J©h. 19.1?. (b)
in citatis pvCCi & petCCvvi, item Marc, s. 41. kk^/.
Matth. 27.46. «A* A#t4*®t <rats*%6*»'/. Vid*
Marc.15.34. (c) Matth.17.47. (d)Joh, 19*
13. (c) Matth* 27,3?. (s)i.Cor. 16. ia. (g)
A<ft. 1.19.
Wlrj