Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Editor]; Städtler, Thomas [Editor]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Contr.]; Baldinger, Kurt [Oth.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (F) — Berlin, Boston: De Gruyter, Akademie Forschung, 2012

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.59416#0113
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
FECE

Mach3 1035b), cat. feu (dès fin 13es., CoromCat
3,923b), sard./cAc (WagnerDiz 1,509b), lomb./ez
“lie” (FEW 3,366b), feci “excréments humains”
(dès fin 13es., Battaglia 5,770c)(1). Peut-être du 1t.
ail. mosellan Viez “cidre”, v. pour la discussion
étymologique S. Banne, “Zur Etymologie des mo-
selromanischen Reliktwortes Viez ‘Apfelwein’”,
RomGeGe 11 (2005) 233-242.
Rem.: 1) Dans HuntMed 281,119 figure le pas-
sage lepudre de tartaro, .i. [= id est]/ece vini demi
imce où fece est l’ablatif du mot latin.
2) Dans RecMédEupH 144,44 figure le motfecche
dans le contexte suivant: Et donet de ce/e poudre
soulement a la quantité de une fecche. L’éd. défi-
nit: “? vessel, measure”, donnant une fausse piste;
il s’agit d’un emploi métonymique de VECE
“vesce” au sens de “sorte de mesure d’une petite
quantité équivalent à un grain de vesce (dont deux
équivalent à un grain de blé)”, v. MED 3,436b.]
♦ “matière qui reste après une opération, un pro-
cédé physique ou chimique (spéc. la lie)” (1166;
ca. 1180; 1272; 1491; dep. 1551, CommPslA2G2
XXXIX 36 [/bsse de caitivetet et tais de feces.
Les feces sunt proprement lie. Li vins u li autres
boivres est beaus et cleirs et délitons. Altresi cist
siècles il est mult duls et mult béais et délitons
mais, certes, les feces sunt mult laides] ', XXXIX
39; CommPsIB RLiR 45,310 [Chescun beit en sa
maniéré. Li Judeu les feces, la lie de la lettre qu ’il
entendent charnelment, li paien beit le vin de l'al-
légorie]', GhatrifT 41,6 [fece de vin]; MoamT II
1,9 [Adonc sunt celle mecine meillor qi tost se ré-
solvent en eve ou en lait et moinz ont de fece]; II
5,6; III 12,20 [fece de fer]; IV 42,4, ANDE1; DMF;
TLF 8,711b; FEW 3,366b). - Dôrr.
FECOND adj.
[Emprunt au 1t. FECUNDUS “fertile”, “riche, fé-
cond”, “abondant” (ThesLL 61,418); pour le mit.
cf. MltWb 4,114; LatliamDict 1,913c.]
{fécond 4eq. 12es. ThomKentF 36;
LunaireSaPM 387,726; ProprChosZ 118,16,
agn. fecund CantKiVotH 146; 1063, [fecund
AmphYpL2 137v°a])
♦ 1° “qui est capable de procréer, d’avoir beau-
coup d’enfants” [dit d’animaux et d’hommes]
(dep. 2em. 13es., CantKiVotH 146; 1063;
[AmphYpL2 137v°a [quant telle fumee et
telle odeur aromatique vient au nez ou a la
(1)Cf. mfr. feces fpl. au même sens secondaire,
DMF: A. “excréments”... Ajouter ms. 2et. 15es.
GuiChaulMT 969.

bouche, que la famé est plantureuze et fecunde]],
ANDE1 [l’att. de MirAgn2K, définie “richly
informative”, est à ranger sous FACOND];
DMF; TLF 8,711b; FEW 3,442b [“qui produit
beaucoup et facilement” comme déf. unique]).
♦ 2° “qui est capable de produire en abon-
dance” (4eq. 12es.; dep. 2eq. 14es., ThomKentF
36 [Ancienement ly sage mesurèrent le monde,
Cum le firmament tome e cum la terre est ronde.
En trois la départirent sanz compas e desponde:
L'une est Aufrike, Asye est la seconde, Europe est
la tierce, de toz biens est fécondé]; ProprChosZ
118,16 [Li cors du ciel la (la terre) font fécondé],
TL 3,1681; GdfC 9,606a; ANDE1; DMF; TLF
8,711b; FEW 3,442b [“qui produit beaucoup et
facilement” comme déf. unique]); ♦ “qui mène
à des résultats fructueux” (fin 13es.; dep. 1649,
LunaireSal1M 387,726 [La lune vintime et seconde
En toutes choses est faconde (1. fécondé]], Fran-
text [Malleville Claude, Œuvres poétiques, 1649,
p. 103, Sonnets]; Li 1,1634a; RobP2).
• *fecondatif adj. [Le mot n’est pas enregistré
par les grands dictionnaires du français (TLF, Rob
1986, LarXX, LarLFr, etc.) mais figure dans bon
nombre de textes fim. dep. 1811, v. Google Books.
Cf. aussi occ. fecondatif Rn 4,636b.]
♦ “qui rend capable de produire en abondance”
(2eq. 14es.; 1488; dep. 1811, ProprChosZ I 18
[(la fontaine représentant la Sainte Vierge) De
soy (= soif), d’autrui est purgative, Des liens
prochiens fecundative], TL 3,1681; Gdf 3,740b;
DMF). — Dôrr.
FECONDER v
[Emprunt au 1t. FECUNDARE “féconder; ferti-
liser” (ThesLL 61,416); pour le mit., cf. MltWb
4,114a; LatliamDict 1,913b.
Rem.: Les deux attestations les plus anciennes
(ThomKentF 42 et PetPhilT 878) font malheureu-
sement défaut dans les glossaires des éditions cor-
respondantes.]
{féconder 4eq. 12es. ThomKentF 42; GilMuisK
I 273,7; I 277,3, agn. fecunder PetPhilT 878)
♦ 1° v.tr. “rendre fertile (une terre, par l’ajout
d’engrais et sim.)” (4eq. 12es.; ca. 1230; ca. 1372;
2m. 14es.; dep. 1515-19, ThomKentF 42 [Deauste
de septembre qe sa veigne fécondé]; PetPhilT 878
[Plue n ’i chef, mes Nil surunde, Dons fez en l'an, si
la (la terre agricole d’Egypte) fecunde]; [MirND-
Pers30P p. 93; AalmaR 3973 [fecundo, -das : fe-
cunder, faire planteureux]], ANDE1; DMF; Fran-

5
10
15
20
25
30
35
40
45
50

211

212
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften