Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Hrsg.]; Städtler, Thomas [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Mitarb.]; Baldinger, Kurt [Bearb.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (F) — Berlin, Boston: De Gruyter, Akademie Forschung, 2012

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.59416#0253
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
FIOLE

mie, de cire unces trois, d’oliefioles dons, de mas-
tic, olibanie e de mirre uelement unces trois...],
ANDE1 [sous la déf. générale]); ♦ “id.” (em-
ployé comme expression d’une valeur minimale)
(2et. 13es.; fin 13es., SAgnèsDécD 84 [Toi ne tes
donnes ne pris une fiole, gloss, “corde” erroné];
RenM I 337 [il ne crent autrui manace N’au-
trui vaillant deus foies, ms. fin 13es. fioles\, TL
3,1879; MôhrenVal 126); ♦ “id.” (employé dans
une image) (1266; 3et. 14es., VMortAnW 53,8 [Li
cors qui n’est c’une fiole]', [DeschQ 8,90,45], TL
3,1879 [sous la déf. générale]; DMF).
• fiolete f.
{fiolete ca. 1165 MarieDousAmW2 185; Coin-
cyII9K 2518; MirNDSardR 367; LégJMailly BN
fr.988 f°9v°b (s. André); InvEudesC 192; Gl-
DouaiR 304; doc. Artois 1300 DehDoc 1,110,
phiolete AldL 91,26)
♦ “petite fiole” (ca. 1165 - lem. 14es.,
MarieDousAmW2 185 [La fiolete ad tut sun
beivre]', CoincyII9K 2518; MirNDSardR 367;
AldL 91,26; InvEudesC 192 [une fiolete de
baume]', GIDouaiR 304 [ci a tus : fiolete]', doc.
Artois 1300 DehDoc 1,110 [Le ve jour de mars a
Symonet le Clerc pour faire une fiolete d’argent
pour aminestrer al autel, a la chapelle monsei-
gneur, xix s. vi d.]', LégJMailly BN fr.988 f°9v°b
(s. André) [estoint par une fiolete d’aigue le feu
qui estoit hauz levez (dans la maison)], TL 3,1879;
Gdf 4,12a [renvoi err.: S. Nie]; ANDE1; FEW
8,377a).
• fiolee f.
♦ “contenu d’une fiole” (ca. 1240; 1562, Chir-
RogH p. 68 [Enaprés pernez polipodie e malum
terre e vetonie e les racines tapsi barbasti e qui-
sez en ewe tant que trois fiolees d’ewe [se de-
gastent] en une fiole], ANDE1; FEW 8,377a [1562
Gomb]).
• fioler v.intr.
♦ “couler comme d’une fiole” (1er q. 13es. - déb.
14es., GIBâleB 6750 [glose ad Ez 46,2; texte de
la Vulgate: et ecce aquae redundantes a latere
dextro]; GlBNhébr302L 102,19; GlBNhébr301
f°48rO(1); GILeipzigB 9117; GlParmePalE Levy-
Trés, LevyTrés 113a(2)). — Stâdtler.
[FION m. est enregistré par TL 3,1879 avec la
déf. “sorte de plante”. Le mot est uniquement at-
testé dans 13es. GlPlantHarlW 410a [fion, cam-
(1) Vérifié sur ms. par Marc Kiwitt.
(2) Dans tous les glossaires le mot apparaît au
même verset.

glata (=?(1)), foxes-glove]. L’ordre des gloses est
normalement ‘lt., agn., angl.’; ici l’ordre est in-
versé en ‘gall., 1t. (?), angl.’, car fion est certai-
nement à identifier avec le mot gallois ffion,ffuon
(bi-syll.) “rose; digitale pourpre” (dep. 9es., GP-
Cymr l2,1289c). L’article dans TL est à suppri-
mer.] — Tittel.
FIR s
[Mot anglais inséré dans une énumération
d’arbres. Il s’agit d’une var. de mangl. FIRRE
“sapin” (MED 3,586b)]
{fir BibleAgn ANDE1, firre BibleAgn BN fr. 1
f°126r°b,-3)
♦ “arbre résineux de la famille des conifères à
tronc droit, à écorce épaisse écailleuse, à branches
plongeantes et à feuilles persistantes, dont l’organe
réproducteur est un cône dressé, essentiellement
du genre Abies, sapin” (lem. 14es., BibleAgn BN
fr.l f°126r°b,-3 [(pour l’édification du Temple)
fustz de cedre etfirres et pins de Lyban, carjeo sai
bien qi tes serfs sievent bien taillerfustz de Lyban,
= II Par 2,8; texte de la vulgate: ligna cedrina mitte
mihi et arceuthina et pinea de Libano; = BibleAgn
ANDE1, ms. BL], ANDE1). - Stâdtler.
agn. FIRBOTE s.
[Emprunté au mangl. FIRBOTE “droit d’un vas-
sal de prendre du bois de chauffage” (dep. 1222,
MED 3,580b; OED B 995c BOOT), lui-même com-
posé de mangl. fir “feu” (MED 3,579a) et de bote
“avantage, bénéfice, aide” (ib. 1,1065a). Mangl.
firbote a donné aussi, en Angleterre, mit. firbota
“droit d’un vassal de prendre du bois de chauf-
fage” (1115; 1156, LatliamDict 1,950b).]
{firbote 1325 RotParl’M 1,438b, firebote
RotParPM 2,49a, \fyrbote RegGaunt1 A 2,104],
[fyerbote RegGaunt1 A 2,236])
♦ t. de droit féodal en Angleterre “droit de
prendre sur la terre d’un seigneur le bois de chauf-
fage (pour cuisiner, pour chauffer le bain, la mai-
son); revenus résultant de ce droit” (1325 - 1330,
RotParl1 M 1,438b [pur sustenaunce et redresse-
(1) Peut-être à identifier avec caniglata, qui,
lui-même, est peut-être à rapprocher à 1t. ca-
niculata', on trouve caniculata et caniglata
cités sous (herbu) calyc(u)lâta “jusquiame”
(ThesLL 3,199,65). V. aussi mælsceafa caniglata,
WrightVoc 2,128,19; BosTol 659a [aangl. mæl-
sceafa “canker” (= “aphte”, “sorte de chenille”,
“plante”?].

5
10
15
20
25
30
35
40
45
50

491

492
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften