GIBER
GIBER
7041 [Esfrée an sont H cheval. . . Li uns regibe,
l’autres mort]-, FierK 4181 [(le cheval) ne puet
estre ne prins ni atrapés, Ains regibe des pies-, une
précision comme des pies se trouve aussi RenR
9919; 10902, GarLorr DC, RobDiableL 104 v. ci-
dessous, BueveAgnS 1024, VivMonbrancC 534,
GodBouillBruxR 23507 et AalmaR 10443]; Gar-
Lorr DC 4,66a [= éd. P II 241 grate des piés, éd.
V 10650 regete des piez]-, GerbMetzT 13759;
RCambrM 6437; RenR 9919 [ = éd. M IX 761];
10902 [= M IX 1640var.]; 15044var. [= M XIX
64var.]; 15048 [=68]; 15061 [=81]; AlNeck-
CorrM 676 [recalcitrabant ... in gallico reculè-
rent vel regibberent, glose Rois II,VI 6 calcitra-
bant]; BibleMorH 104A et a [dit de bœufs]; Bue-
veAgnS 1024; ContPerc3P 40494; FergM
4686var. [= ms. de base 2em.l3es.]; GIGlasgM2
159a [repedare : regumber]; etc. etc., TL 8,615;
GdfC 10,522c [transcription regimber pour regi-
ber VivMonbrancC 534 sans doute erronée]; DC
4,66a; FEW 4,131b; 132a); ♦ id. inf. subst.
(ca.l 160, Aiol’N 2910 [Marchegai (un cheval) nel
connut, lieve le piet, Merveilleus coup en done le
pautonier: . . . Tout envers l’abati sor .1. fomier.
Cuivers, che dist Aiols, a vous blecié? - Oil, dist li
lechieres, et mahangié : Ne m ’en donoie garde del
regibier, gloss, “ruer, regimber”, Aiol’F gloss.
“Nachhintenausschlagen eines Pferdes”], TL
8,616 [«s.m.»]); ♦ “agiter les jambes (dit de
l’homme)” (fin 12es. [ms. 13es.], RobDiableL 104
[Tous tans est il (le bébé) fel et iriés, Il regibe
toudis des piés] ). ♦ 2° v.a. fig. “fouler aux pieds,
mépriser” (judéofr. 1240, GlBNhébr302L p.53,49
[e reginba, gloss, “regimba”; glose BibleRab
Deut. 32,15 [Israël], engraissé, regimbe ... et il
abandonne le Dieu qui l’a créé, et il méprise son
Rocher tutélaire, Vulgate: incrassatus est dilectus
et recalcitravit; cp. le commentaire ci-dessous et
cp. 3°]; p.68,54 [rejiberez, gloss, “regimberez” ; glo-
se BibleRab Sam. I 2,29 vous foulez aux pieds
mes sacrifices, Vulgate: calce abicitis victimam
meam]; GlLeipziglO99 LevyTrés [également
Sam. I]; GlBNhébr301 LevyTrés [Sam.]; GlPar-
mePal2780 LevyTrés [sans doute Sam.], - [le mot
hébreu glosé est très discuté dans les commentai-
res et n’est attesté qu’aux deux endroits Sam. I
2,29 et Deut. 32,15 où il est employé au sens fig.
d’une vache trop bien nourrie par Dieu ( = Is-
raël) et qui regimbe par exagération outrageuse,
c.-à-d. méprise les biens de Dieu], LevyTrés
194b). ♦ 3° v.n. fig. “agir contre qn ou qch.; ré-
sister; se révolter” (dep. 12es. [12e-16es. regiber /
mfr. frm. regimber], ProphDavF 1001 [Vers deu
rigibent (les mauvais prêtres) porrivel, ms. 14es.] ;
CoincyllOK 666 [Elle sera si orgilleuse, Si regi-
bans, si reveleuse (der Leib gegen die Seele)];
CoincylllK 1207 [p.prés. subst., contexte sous -*
giber 2°]; 1209; 1213; CoincyI29K 194; Coin-
cyII29K 575 [En tel (abus) estoit de regiber (var.
regiler ms. 13es. douteuse: dans éd. Kr avec ?)];
MousketR 22291; EpJérN 557 [la char regibant,
= repugnantem carnem]; MenReimsW 419; Ru-
tebThéophF 368 ; BrunLatC II 88,2 p.270 [soufrons
o bons corages ce que fortune nos aporte, car folie
est de regiber contre aguilon, = éd. Chab p.402] ;
BretTournD 2868; LicorneG 3378 [gloss, “ent-
springen, entlaufen” erroné]; PelVieS 4267; etc.
etc., TL 8,616; GdfC 10,522c; FEW 4,131b, cp.
GlBNhébr302L p.53,49 (Deut. 32,15) sous 2°); ♦
id. inf.subst. (Ierq.l3es.; ca.l300, RenclCarH
203,8 [Regibers (contre Dieu; var. regiber, regie-
berez ms. fin 14es.) fait double pointure]-, Sott-
ChansValL XXX 39 [5e ne li (à l’aimée réticente)
fach laiier le regiber], TL 8,616);* prov. ( 1 em. 13es.
- 1316, TraitéHomilK p.24 [De inpaciencia ...
qui une fois regibe, duos fois se peint]; ProvM
2180 [Qui une foiz regipe deus foiz est pointz];
GeoffrParChronD 2952 [Qui regibbe (contre le
pouvoir) deuz foiz se point], cp. ci-dessus inf.subst.
RenclCarH, et cp. une var. du même prov. dans
TombChartr27J 60 et dans TL 1,217,45; 46;
3,869,47ss.). ♦ [4° v.n. “revenir en arrière, rebon-
dir (d’un objet); avoir de l’élasticité, de la flexi-
bilité” (mfr. 3eq.l4es., ModusT 124,52 [uneperche
. . . ploiant et bien regibant]; 124,75 [que vostre
genoil soit sus la gielle ( = sorte de bâton), affin
qu’elle ne regibe], TL 8,616; FEW 4,131b [«“bon-
dir” Modus - 15. jh.», d’où 15T.?] ).]
• regipaux (faire ses) [Dér. de regiber au sens 3°;
cp. régipeau et sembl. avec des sens comme “piè-
ge à petits oiseaux, baguette qui ressaute” ou “per-
che qui unit 2 coupons, dans un train de bois
flotté” en frm. et dans des dial. mod. allant du
wall. jusqu’au bourg., v. FEW 4,131b.] ♦ “s’op-
poser, résister (dit d’un vent contraire)” (frcomt.
ca.l290, JPrioratR 10588 [Et li seconz vanz prin-
cipaux Qui soffle et fait ses regipaux Contre le
premier vant ai non Zephirus, et per son droit non
Mol vent l’apale l’on en France], Gdf 6,742a [déf.
“regimber” avec ? et donne par erreur l’expres-
sion faire des (sic) regipaux]; FEW 4,131b [“re-
gimber”] ).
• regibement m. “résistance, mouvement de dé-
fense” (pris au fig.: “désobéissance”) (ca.1314,
GeoffrParAlliésS 130 [En contre la pointe aguisee
Mauvais est le regibement, Pour ce qu’ainsi point
doublement Et la plaie est a tart sanee], GdfC
10,522b [“action de regimber”]; TL 8,615 [“Wi-
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
689
690
GIBER
7041 [Esfrée an sont H cheval. . . Li uns regibe,
l’autres mort]-, FierK 4181 [(le cheval) ne puet
estre ne prins ni atrapés, Ains regibe des pies-, une
précision comme des pies se trouve aussi RenR
9919; 10902, GarLorr DC, RobDiableL 104 v. ci-
dessous, BueveAgnS 1024, VivMonbrancC 534,
GodBouillBruxR 23507 et AalmaR 10443]; Gar-
Lorr DC 4,66a [= éd. P II 241 grate des piés, éd.
V 10650 regete des piez]-, GerbMetzT 13759;
RCambrM 6437; RenR 9919 [ = éd. M IX 761];
10902 [= M IX 1640var.]; 15044var. [= M XIX
64var.]; 15048 [=68]; 15061 [=81]; AlNeck-
CorrM 676 [recalcitrabant ... in gallico reculè-
rent vel regibberent, glose Rois II,VI 6 calcitra-
bant]; BibleMorH 104A et a [dit de bœufs]; Bue-
veAgnS 1024; ContPerc3P 40494; FergM
4686var. [= ms. de base 2em.l3es.]; GIGlasgM2
159a [repedare : regumber]; etc. etc., TL 8,615;
GdfC 10,522c [transcription regimber pour regi-
ber VivMonbrancC 534 sans doute erronée]; DC
4,66a; FEW 4,131b; 132a); ♦ id. inf. subst.
(ca.l 160, Aiol’N 2910 [Marchegai (un cheval) nel
connut, lieve le piet, Merveilleus coup en done le
pautonier: . . . Tout envers l’abati sor .1. fomier.
Cuivers, che dist Aiols, a vous blecié? - Oil, dist li
lechieres, et mahangié : Ne m ’en donoie garde del
regibier, gloss, “ruer, regimber”, Aiol’F gloss.
“Nachhintenausschlagen eines Pferdes”], TL
8,616 [«s.m.»]); ♦ “agiter les jambes (dit de
l’homme)” (fin 12es. [ms. 13es.], RobDiableL 104
[Tous tans est il (le bébé) fel et iriés, Il regibe
toudis des piés] ). ♦ 2° v.a. fig. “fouler aux pieds,
mépriser” (judéofr. 1240, GlBNhébr302L p.53,49
[e reginba, gloss, “regimba”; glose BibleRab
Deut. 32,15 [Israël], engraissé, regimbe ... et il
abandonne le Dieu qui l’a créé, et il méprise son
Rocher tutélaire, Vulgate: incrassatus est dilectus
et recalcitravit; cp. le commentaire ci-dessous et
cp. 3°]; p.68,54 [rejiberez, gloss, “regimberez” ; glo-
se BibleRab Sam. I 2,29 vous foulez aux pieds
mes sacrifices, Vulgate: calce abicitis victimam
meam]; GlLeipziglO99 LevyTrés [également
Sam. I]; GlBNhébr301 LevyTrés [Sam.]; GlPar-
mePal2780 LevyTrés [sans doute Sam.], - [le mot
hébreu glosé est très discuté dans les commentai-
res et n’est attesté qu’aux deux endroits Sam. I
2,29 et Deut. 32,15 où il est employé au sens fig.
d’une vache trop bien nourrie par Dieu ( = Is-
raël) et qui regimbe par exagération outrageuse,
c.-à-d. méprise les biens de Dieu], LevyTrés
194b). ♦ 3° v.n. fig. “agir contre qn ou qch.; ré-
sister; se révolter” (dep. 12es. [12e-16es. regiber /
mfr. frm. regimber], ProphDavF 1001 [Vers deu
rigibent (les mauvais prêtres) porrivel, ms. 14es.] ;
CoincyllOK 666 [Elle sera si orgilleuse, Si regi-
bans, si reveleuse (der Leib gegen die Seele)];
CoincylllK 1207 [p.prés. subst., contexte sous -*
giber 2°]; 1209; 1213; CoincyI29K 194; Coin-
cyII29K 575 [En tel (abus) estoit de regiber (var.
regiler ms. 13es. douteuse: dans éd. Kr avec ?)];
MousketR 22291; EpJérN 557 [la char regibant,
= repugnantem carnem]; MenReimsW 419; Ru-
tebThéophF 368 ; BrunLatC II 88,2 p.270 [soufrons
o bons corages ce que fortune nos aporte, car folie
est de regiber contre aguilon, = éd. Chab p.402] ;
BretTournD 2868; LicorneG 3378 [gloss, “ent-
springen, entlaufen” erroné]; PelVieS 4267; etc.
etc., TL 8,616; GdfC 10,522c; FEW 4,131b, cp.
GlBNhébr302L p.53,49 (Deut. 32,15) sous 2°); ♦
id. inf.subst. (Ierq.l3es.; ca.l300, RenclCarH
203,8 [Regibers (contre Dieu; var. regiber, regie-
berez ms. fin 14es.) fait double pointure]-, Sott-
ChansValL XXX 39 [5e ne li (à l’aimée réticente)
fach laiier le regiber], TL 8,616);* prov. ( 1 em. 13es.
- 1316, TraitéHomilK p.24 [De inpaciencia ...
qui une fois regibe, duos fois se peint]; ProvM
2180 [Qui une foiz regipe deus foiz est pointz];
GeoffrParChronD 2952 [Qui regibbe (contre le
pouvoir) deuz foiz se point], cp. ci-dessus inf.subst.
RenclCarH, et cp. une var. du même prov. dans
TombChartr27J 60 et dans TL 1,217,45; 46;
3,869,47ss.). ♦ [4° v.n. “revenir en arrière, rebon-
dir (d’un objet); avoir de l’élasticité, de la flexi-
bilité” (mfr. 3eq.l4es., ModusT 124,52 [uneperche
. . . ploiant et bien regibant]; 124,75 [que vostre
genoil soit sus la gielle ( = sorte de bâton), affin
qu’elle ne regibe], TL 8,616; FEW 4,131b [«“bon-
dir” Modus - 15. jh.», d’où 15T.?] ).]
• regipaux (faire ses) [Dér. de regiber au sens 3°;
cp. régipeau et sembl. avec des sens comme “piè-
ge à petits oiseaux, baguette qui ressaute” ou “per-
che qui unit 2 coupons, dans un train de bois
flotté” en frm. et dans des dial. mod. allant du
wall. jusqu’au bourg., v. FEW 4,131b.] ♦ “s’op-
poser, résister (dit d’un vent contraire)” (frcomt.
ca.l290, JPrioratR 10588 [Et li seconz vanz prin-
cipaux Qui soffle et fait ses regipaux Contre le
premier vant ai non Zephirus, et per son droit non
Mol vent l’apale l’on en France], Gdf 6,742a [déf.
“regimber” avec ? et donne par erreur l’expres-
sion faire des (sic) regipaux]; FEW 4,131b [“re-
gimber”] ).
• regibement m. “résistance, mouvement de dé-
fense” (pris au fig.: “désobéissance”) (ca.1314,
GeoffrParAlliésS 130 [En contre la pointe aguisee
Mauvais est le regibement, Pour ce qu’ainsi point
doublement Et la plaie est a tart sanee], GdfC
10,522b [“action de regimber”]; TL 8,615 [“Wi-
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
689
690