Delft; 1477-]
DUTCH BIBLE.
69
tiat littyt tuort gtjcmacct
<3BnUc goij £aci) tiat lictjt
tiattct goct tocgcn $outic:
cn fccitic tiat iictjt ijan tiic tioncftcr^
ijcticn. €lx iji nocmtic tiictjt ticn tiaclj.
cii tiic tioncftcriictic tiic nacijt.
At the bottom of the first column, on the last leaf, we read as follows :
l^icr gact int tiat an&ct*
tie fioccft tict macijaliccn
At the top of the ensuing one :
BDcift in ijoiiaut
Tlien a colophon, exactly similar to that which is at the end of the
second volume.
Beneath, is the printer’s device in red, as given in the ensuing
page.
The second volume begins at the top of the recto of the first leaf
[2D] 311 fioecft parafipomenon ts een’ &c.
It concludes at the second column, on the recto of thelastleaf, thus :
J^ict cpntit tiic £toj$cct malacijia^
icgijcnioocttiigijc iiiiiic mit i)o
tcn Doccficn. cntic cit tioccix mit aiic
* * This present Bible with its books, and each book with all its chapters, by a carefal
raaster well translated out of Latin into Dutch, and diligentlycorrected and well spelt,was
DUTCH BIBLE.
69
tiat littyt tuort gtjcmacct
<3BnUc goij £aci) tiat lictjt
tiattct goct tocgcn $outic:
cn fccitic tiat iictjt ijan tiic tioncftcr^
ijcticn. €lx iji nocmtic tiictjt ticn tiaclj.
cii tiic tioncftcriictic tiic nacijt.
At the bottom of the first column, on the last leaf, we read as follows :
l^icr gact int tiat an&ct*
tie fioccft tict macijaliccn
At the top of the ensuing one :
BDcift in ijoiiaut
Tlien a colophon, exactly similar to that which is at the end of the
second volume.
Beneath, is the printer’s device in red, as given in the ensuing
page.
The second volume begins at the top of the recto of the first leaf
[2D] 311 fioecft parafipomenon ts een’ &c.
It concludes at the second column, on the recto of thelastleaf, thus :
J^ict cpntit tiic £toj$cct malacijia^
icgijcnioocttiigijc iiiiiic mit i)o
tcn Doccficn. cntic cit tioccix mit aiic
* * This present Bible with its books, and each book with all its chapters, by a carefal
raaster well translated out of Latin into Dutch, and diligentlycorrected and well spelt,was