Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

De Dietsche warande: tijdschrift voor kunst en Zedegeschiedenis — 3.Ser. 10.1897

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.26590#0270
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
2Ó2 EEN LIEDEREN-HANDSCHRIFT.

en 65, dat Margriet Melis draagt, zijn van latere hand.

Na het lied nr° 9 is door een vreemde hand
geschreven : « Dezen boek behoort aan (onleesbaar).

Tilborg 1797. Na het lied nro 38 vermeldt een
andere hand het jaar 1695, en na nro 58 vind ik in
afwijkend schrift : « Theresa van Wesenbeek, 1654, den
2 November. » Het schrift echter van Anna de Tenniers
wijst m. i. op de laatste helft der i6de eeuw. Nro 44,
dat eigelijk een toespraak tot den zanger is, zegt ons,
dat deze liederen zijn geschreven « tot stichtinge aller
menschen bijzonder voor die geestelijke maegden ».

Eenige liederen vind ik terug in de : « Nieder-
landische geistliche Lieder, » aus Handschriften des XV,
Jahrh, door W. Baumker in 1888 te Leipzig uitgege-
ven. Meerdere trof ik aan in : « Een devoot ende
Profitelyck Boecxken » van i53g, door D. F. Scheurleer
1889 op nieuw uitgegeven. Ook vond ik liederen terug
in « Een geestelyk Leysenboecxken Den vierthien-
sten Druk. Gedrukt tot Antwerpen. Ende zyn te be-
komen tot ’s Hertogenbosch bij Hendrik Palier 1739) ».
Verder komen bij Willems en de Horae Belgicae Pars II
(eerste druk) nog eenige dezer liederen voor (1).

Treft men in ons handschrift ook eenige liederen aan
van de vijftiende eeuw, de meeste zijn van de zestiende.-
Vele van dezen tijd verraden dat zij door Rederijkers zijn
gedicht. Men vindt hierin « geknutsel met de maat,
vermenigvuldiging van rijmwoorden, het toespreken van
den voorzitter der Kamer met den titel van Prins,
strophen van meer dan 4 of 8 regels, vele fransche
woorden » enz. (2).

(1) I11 den bundel van F. J. Bols komt geen enkel lied uit dit liede-
renhandschrift voor.

(2) De liederen, waarvan de laatste strophe « Prince » tot op-
schrift draagt, heb ik met een x geteekend. Geen dezer liederen heb
ik in zijn geheel medegedeeld.
 
Annotationen