verschmiertes Messing und die Steine ein bill'ger
Glasfluß, den man Kindern schenkt. Das
lnft'ge Ding, das setz ich auf (setzt sich die Krone aufs
Haupt) und bin nun Dirne und Mörderin und
Königin, Meineidige an Gott und mit was für
Namen ihr mich sonst preisen wollt. Seht mich
nur an und schreit nach Herzenslust. (Während sie
an den Rand der Balustrade hcranrrikk, hat sie mit einer raschen
Bewegung Lathspons Dolch an sich genommen.)
Rufe aus der Menge
Heil und langes Leben der Königin!
Jörg von Freyburg
(der allen Bewegungen Käthchens erregt gefolgt ist, in steigender
Angst)
Ich seh den Dolch Herrn LathsponS nicht mehr
auf dem Tische — Herr Prinz, ich fleh Euch,
fragt nach Herrn Lathspons Dolch!
Aldewyn
(heiser)
Wo ist Herrn Lathspons Dolch — Erst lag
er dort?
Kathchen
(wendet sich zu Aldewyn um)
Der Dolch ist hier. (Sie zieht die Waffe, der em
Blutstrom folgt, aus der Brust. Sie wankt, die Krone fällt ihr
»om Haupt, der Bürgermeister und Meister Jorg stutzen
Käthchen.)
147
Glasfluß, den man Kindern schenkt. Das
lnft'ge Ding, das setz ich auf (setzt sich die Krone aufs
Haupt) und bin nun Dirne und Mörderin und
Königin, Meineidige an Gott und mit was für
Namen ihr mich sonst preisen wollt. Seht mich
nur an und schreit nach Herzenslust. (Während sie
an den Rand der Balustrade hcranrrikk, hat sie mit einer raschen
Bewegung Lathspons Dolch an sich genommen.)
Rufe aus der Menge
Heil und langes Leben der Königin!
Jörg von Freyburg
(der allen Bewegungen Käthchens erregt gefolgt ist, in steigender
Angst)
Ich seh den Dolch Herrn LathsponS nicht mehr
auf dem Tische — Herr Prinz, ich fleh Euch,
fragt nach Herrn Lathspons Dolch!
Aldewyn
(heiser)
Wo ist Herrn Lathspons Dolch — Erst lag
er dort?
Kathchen
(wendet sich zu Aldewyn um)
Der Dolch ist hier. (Sie zieht die Waffe, der em
Blutstrom folgt, aus der Brust. Sie wankt, die Krone fällt ihr
»om Haupt, der Bürgermeister und Meister Jorg stutzen
Käthchen.)
147