Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

L égyptologie: journal mensuel — 4.1877

DOI Heft:
Heft 1 et 2 (Janvier et Février 1877)
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9432#0001
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
4e Année. — N°s i et 2.

Janvier et Février 1877.

LÉGYPTOLOGIE

JOURNAL MENSUEL PUBLIÉ A CHALON-SUR-SAONE PAR F- CHABAS

prix d'abonnement: un an ou douze numéros, 24 francs.

A Chalon-sur-Saône, chez Jules DEJUSSIRU, Imprimeur;
A Paris, chez MAISONNEUVE & Cie, Editeurs, 25, quai Voltaire.

ON S'ABONNE :

Analyse de la cinquantième Maxime. (Suite.)

De la même manière nous devrions adopter dans notre texte le sens de celui qu'il aime. Mais
si l'on préfère lire celui dont il est aimé, on s'aperçoit aisément qu'en traduisant l'ami on satisfait
absolument aux deux hypothèses.

Or, il y a lieu d'observer que, dans les maximes qui précèdent, qu'on les suppose isolées dans
l'ordre que nous leur avons assigné ou réunies à la maxime que nous étudions à présent, il ne se
rencontre aucun mot qui puisse se rapporter au pronom *— ou Il ne saurait, en effet, être
question de l'homme de dispute, ni des soldats, ni des gens qu'on lie et qu'on traîne au tribunal. De
ceux-là les actions n'ont rien à voir avec ^j*^ T^i' Traduisons donc en toute assurance :
Agréables sont les actes d'un ami.

Le surplus de la maxime se décompose en trois phrases distinctes , dont nous allons examiner
les groupes donnant lieu à discussion.

, ovab (de môme en copte), laver, purifier, être sain, aussi sanctifier; d'où othb,
prêtre, l'homme pur, saint. L'orthographe presque constante est ^*J^^; la voyelle initiale \,
qui est virtuellement comprise dans la syllabe Ç*^, n'est presque jamais écrite. Ce mot se dit des
bains, des ablutions, des onctions, des purifications par l'eau, les liquides, les parfums,
l'encens, etc. On trouve aussi la purification ( f^y~, ) Par les rayons du soleil, par le sang, et
d'autres images qu'il est facile de comprendre. L'image est un peu moins naturelle dans purifier
avec l'or, au lieu borner, garnir d'or, et dans purifier un édifice pour le mettre en bon état, le
réparer, l'embellir.

Le sens être innocent est bien établi par cette phrase du Papyrus judiciaire Mayer, citée par
M. Goodwin : \\ ^%J\\^ fl^ \ ^\LjÊl \ ' il fui îrouvé être innoœnt

des vols \ où l'on doit faire l'observation que f^J^^ se lie directement, sans particule, avec les
mots les vols. On s'attendrait à trouver ici la préposition <=> ou son équivalent \\ comme
dans les exemples nombreux que nous connaissons des locutions être libre, sauf, pur, etc. , de
tout mal, de toute souillure, de toute iniquité, de toute impureté*.

WWW

w » orxA, présente quelques analogies de sens avec f C'est, comme nous

l'avons déjà expliqué , le thème du copte ovos , sanus, inleger, salvus, etc. Dans la visite officielle

i Journal êgyptologiquc de Berlin, 1874 , p. 65.

2 Duemichen : Kalend. Inschr. , pl. 83 et 84; ibid.,
pl. 98, 99 , etc.
 
Annotationen