182 POMPEIAKA.
1 Entrance, paved with mosaic. Macrobius, with
Aulus Gellius, were of opinion that the vestibulum
was the proper appellation for that part of the house
between the entrance and first court; but Cascilius
Gallus, as quoted by Servius, declares it to be
without the doors, though not in the street.
2 Vestibulum, paved also with mosaic. The ostiarius,
or porter, stood here, for which office a chained
slavex was usual, with a dog2; the latter some-
times only painted.
The word salve is not where shown; as illustrative
it has been transferred from another house, where
it occurs in a similar situation.
Tiie cavasdium contains in the centre the basin (3),
or compluvium, formed to receive the water
which fell from the roof, through an aperture
left in the ceiling for the admission of light to
the rooms arranged around. This was called
the impluvium3. Varro says, the cavaedium
1 Suetonius speaks of this as an antiquated custom.
2 In Petronius is a dog, painted with ' Cave canem:' over it was a cage,
with a magpie, taught to salute those who entered with the word Xaipi.
Against the door-post was affixed a notice, that wboso without leave passed the
threshold should be punished with 100 stripes. In the palace of Alcinous
the dogs were of gold and silver. Dogs or Lions were over the gates at
Mycenae; before the gates of Egyptian temples, and within the entrance to
the infernal regions.
Before the triclinium was the servant who received and carried in
messages, and showed in visitors.
3 It was sometimes a piscina, and contained fish.
Adjanuam venimus ubi canis catenarius tanto nos tumultu excepit ut
Asclytua in piscinam cccidit.—Fetrok.
1 Entrance, paved with mosaic. Macrobius, with
Aulus Gellius, were of opinion that the vestibulum
was the proper appellation for that part of the house
between the entrance and first court; but Cascilius
Gallus, as quoted by Servius, declares it to be
without the doors, though not in the street.
2 Vestibulum, paved also with mosaic. The ostiarius,
or porter, stood here, for which office a chained
slavex was usual, with a dog2; the latter some-
times only painted.
The word salve is not where shown; as illustrative
it has been transferred from another house, where
it occurs in a similar situation.
Tiie cavasdium contains in the centre the basin (3),
or compluvium, formed to receive the water
which fell from the roof, through an aperture
left in the ceiling for the admission of light to
the rooms arranged around. This was called
the impluvium3. Varro says, the cavaedium
1 Suetonius speaks of this as an antiquated custom.
2 In Petronius is a dog, painted with ' Cave canem:' over it was a cage,
with a magpie, taught to salute those who entered with the word Xaipi.
Against the door-post was affixed a notice, that wboso without leave passed the
threshold should be punished with 100 stripes. In the palace of Alcinous
the dogs were of gold and silver. Dogs or Lions were over the gates at
Mycenae; before the gates of Egyptian temples, and within the entrance to
the infernal regions.
Before the triclinium was the servant who received and carried in
messages, and showed in visitors.
3 It was sometimes a piscina, and contained fish.
Adjanuam venimus ubi canis catenarius tanto nos tumultu excepit ut
Asclytua in piscinam cccidit.—Fetrok.