148
SECOND DEFENCE OF THE
of the unity and universality of the Supreme Being
and forbids, positively, treating with contempt or beha
ving ill towards any creature, whatsoever.
As to the satire § and abuse, neither my educatio
permits any return by means of similar language, no
does the system of my religion admit even a desire o
unbecoming retaliation: situated as I am, I must bea
them tranquilly.
Besides, a sect of people who are apt to make u
of the most foul language, when they feel angry w:'
their supposed deities,* cannot of course be expected,,
when irritated with contradiction, to pay due attention^
unless checked by fear, to the propriety of the use of
decent expressions, either in common conversation or
in religious controversy.
The total sum of the arguments, set forth as far as.
page 13, of the translation of this treatise (however
inconsistent they are with each other), seems intended
to prove that faith in the Supreme Being, when united-
with moral works, leads men to eternal happiness.
This doctrine, I am happy to observe, strongly
corroborates every assertion that I have made in my
translation, a few paragraphs of which I beg leave to
repeat here for the satisfaction of my readers. In the
abridgment of the Vedant, page 16 : " The Vedant shews
* Vide the " Apology," passim.
•f As may be observed when at the annual festival of Juggun-
nath, the car in which he is conveyed happens to be impeded in
its progress by any unseen obstacle. In this case, the difficulty
is supposed to be occasioned by the malicious opposition of that
god, on whom the most gross abuse is liberally bestowed by his-
devotees.
SECOND DEFENCE OF THE
of the unity and universality of the Supreme Being
and forbids, positively, treating with contempt or beha
ving ill towards any creature, whatsoever.
As to the satire § and abuse, neither my educatio
permits any return by means of similar language, no
does the system of my religion admit even a desire o
unbecoming retaliation: situated as I am, I must bea
them tranquilly.
Besides, a sect of people who are apt to make u
of the most foul language, when they feel angry w:'
their supposed deities,* cannot of course be expected,,
when irritated with contradiction, to pay due attention^
unless checked by fear, to the propriety of the use of
decent expressions, either in common conversation or
in religious controversy.
The total sum of the arguments, set forth as far as.
page 13, of the translation of this treatise (however
inconsistent they are with each other), seems intended
to prove that faith in the Supreme Being, when united-
with moral works, leads men to eternal happiness.
This doctrine, I am happy to observe, strongly
corroborates every assertion that I have made in my
translation, a few paragraphs of which I beg leave to
repeat here for the satisfaction of my readers. In the
abridgment of the Vedant, page 16 : " The Vedant shews
* Vide the " Apology," passim.
•f As may be observed when at the annual festival of Juggun-
nath, the car in which he is conveyed happens to be impeded in
its progress by any unseen obstacle. In this case, the difficulty
is supposed to be occasioned by the malicious opposition of that
god, on whom the most gross abuse is liberally bestowed by his-
devotees.