i6
JUDICIAL SYSTEM
tation of the former Mohammedan rules, of which this
was the court language.
9. Q. Are the judges, the parties, and the witnesses
sufficiently well acquainted with that language to under-
stand the proceedings readily ?
A. I have already obeerved that it is foreign to all
these parties. Some of the judges, and a very few among
the parties, however, are conversant with that language.
10. Q. Would it be advantageous to substitute the
English language in the courts, instead of the Persian ?
A. The English language would have the advantage
of being the vernacular language of the judges. With
regard to the native inhabitants, it would no\doubt, in
the mean time, have the same disadvantage as the
Persian; but its gradual introduction in the courts would
still, notwithstanding, prove ultimately beneficial to them
by promoting the study of English.
11. Q. Does the native bar assist the judge, and form
a check on the accuracy of the decisions P
A. It is no doubt intended to answer this most useful
purpose, and does so to some extent ■, but, from the
cause alluded to above (Ans 7. No. 3.), not to the extent
that is necessary to secure the principles of justice.
12. Q. Do the judges treat the native pleaders with
the consideration and respect due to their office i3
A. They are not always treated in the inferior courts
with the consideration due to their office.
13. Q. To what do you attribute it, that the bar is
not treated with respect ?
A. The native pleaders are so unfortunately situated
from there being such a great distance between them
and the judges who belong to the rules of the country,
JUDICIAL SYSTEM
tation of the former Mohammedan rules, of which this
was the court language.
9. Q. Are the judges, the parties, and the witnesses
sufficiently well acquainted with that language to under-
stand the proceedings readily ?
A. I have already obeerved that it is foreign to all
these parties. Some of the judges, and a very few among
the parties, however, are conversant with that language.
10. Q. Would it be advantageous to substitute the
English language in the courts, instead of the Persian ?
A. The English language would have the advantage
of being the vernacular language of the judges. With
regard to the native inhabitants, it would no\doubt, in
the mean time, have the same disadvantage as the
Persian; but its gradual introduction in the courts would
still, notwithstanding, prove ultimately beneficial to them
by promoting the study of English.
11. Q. Does the native bar assist the judge, and form
a check on the accuracy of the decisions P
A. It is no doubt intended to answer this most useful
purpose, and does so to some extent ■, but, from the
cause alluded to above (Ans 7. No. 3.), not to the extent
that is necessary to secure the principles of justice.
12. Q. Do the judges treat the native pleaders with
the consideration and respect due to their office i3
A. They are not always treated in the inferior courts
with the consideration due to their office.
13. Q. To what do you attribute it, that the bar is
not treated with respect ?
A. The native pleaders are so unfortunately situated
from there being such a great distance between them
and the judges who belong to the rules of the country,