The translation into English, by the celebrated Mr. H.
T. Colebrooke, of the Dayubhagu, a work on Succes-
sion, and of an extract from the Mitakshura, compris-
ing so much of the latter as relates to Inheritance, has
tarnished the principal basis of the arguments used in
the following pages. I have also referred occasionally
to the valuable remarks of that eminently learned
scholar, in his preface and notes added to the original
work. In quoting the Institutes of Munoo, I have had
recourse to the translation of this code of Law by the
most venerable Sir William Jones, that no doubt may
be entertained as to the exactness of the interpretation.
Only one text of Vrihusputi, the Legislator, and one
passage quoted in another part of the Mitakshura, which
has not been translated by Mr. Colebrooke, have been
unavoidably rendered by myself. I have, however, taken
the precaution to cite the original Sunskrit, that the
; reader may satisfy himself of the accuracy of my
translation.
T. Colebrooke, of the Dayubhagu, a work on Succes-
sion, and of an extract from the Mitakshura, compris-
ing so much of the latter as relates to Inheritance, has
tarnished the principal basis of the arguments used in
the following pages. I have also referred occasionally
to the valuable remarks of that eminently learned
scholar, in his preface and notes added to the original
work. In quoting the Institutes of Munoo, I have had
recourse to the translation of this code of Law by the
most venerable Sir William Jones, that no doubt may
be entertained as to the exactness of the interpretation.
Only one text of Vrihusputi, the Legislator, and one
passage quoted in another part of the Mitakshura, which
has not been translated by Mr. Colebrooke, have been
unavoidably rendered by myself. I have, however, taken
the precaution to cite the original Sunskrit, that the
; reader may satisfy himself of the accuracy of my
translation.