64
VISH2VU.
XV, 28.
28. Amongst these (sons) each preceding one
is preferable (to the one next in order).
29. And he takes the inheritance (before the
next in order).
30. And let him maintain the rest.
31. He should marry unmarried (sisters) in a
manner correspondent with the amount of his
property.
32. Outcasts, eunuchs, persons incurably dis-
eased, or deficient (in organs of sense or actions,
such as blind, deaf, dumb, or insane persons, or
lepers) do not receive a share.
33. They should be maintained by those who
take the inheritance.
34. And their legitimate sons receive a share.
35. But not the children of an outcast;
36. Provided they were born after (the commis-
sion of) the act on account of which the parents
were outcasted.
37. Neither do children begotten (by husbands of
begetter or not, whether still a virgin or not,’ &c. But he adds
a very lengthy discussion, the upshot of which is, that the term
yatra kva^anotpadita is applicable to adopted sons only, who, al-
though they are considered as the sons of the adopter, or of the
legitimate husband of the woman, upon whom they were begotten
by another, may also become heirs to the begetter, in case he has
no other son. ‘ Or this term refers to the son of a Sudra concu-
bine, whom Manu calls Para^ava’ (M. IX, 178). The latter
interpretation agrees with the one proposed by Dr. Buhler, who
identifies the yatra kva^anotpadita with the ‘ Nishada and Para^ava
of other lawyers,’ especially of Baudhayana (II, 2, 22), and with
the view taken by Gagannatha, who thinks that the Xaudra (son of
a Sudra woman) is meant.
32. ‘The particle tu, “ but,” indicates that those who have entered
the order of ascetics must also be understood here.’ (Nand.)
34. ‘ The particle Xia indicates that sons begotten on their wives
(Kshetra^as) shall also receive a share.’ (Nand.)
VISH2VU.
XV, 28.
28. Amongst these (sons) each preceding one
is preferable (to the one next in order).
29. And he takes the inheritance (before the
next in order).
30. And let him maintain the rest.
31. He should marry unmarried (sisters) in a
manner correspondent with the amount of his
property.
32. Outcasts, eunuchs, persons incurably dis-
eased, or deficient (in organs of sense or actions,
such as blind, deaf, dumb, or insane persons, or
lepers) do not receive a share.
33. They should be maintained by those who
take the inheritance.
34. And their legitimate sons receive a share.
35. But not the children of an outcast;
36. Provided they were born after (the commis-
sion of) the act on account of which the parents
were outcasted.
37. Neither do children begotten (by husbands of
begetter or not, whether still a virgin or not,’ &c. But he adds
a very lengthy discussion, the upshot of which is, that the term
yatra kva^anotpadita is applicable to adopted sons only, who, al-
though they are considered as the sons of the adopter, or of the
legitimate husband of the woman, upon whom they were begotten
by another, may also become heirs to the begetter, in case he has
no other son. ‘ Or this term refers to the son of a Sudra concu-
bine, whom Manu calls Para^ava’ (M. IX, 178). The latter
interpretation agrees with the one proposed by Dr. Buhler, who
identifies the yatra kva^anotpadita with the ‘ Nishada and Para^ava
of other lawyers,’ especially of Baudhayana (II, 2, 22), and with
the view taken by Gagannatha, who thinks that the Xaudra (son of
a Sudra woman) is meant.
32. ‘The particle tu, “ but,” indicates that those who have entered
the order of ascetics must also be understood here.’ (Nand.)
34. ‘ The particle Xia indicates that sons begotten on their wives
(Kshetra^as) shall also receive a share.’ (Nand.)