90
NARADA.
I, 191.
*191. A child would speak falsely from ignorance,
a woman from want of veracity, an impostor from
habitual depravity, a relative from affection, an
enemy from desire of revenge.
*192. By consent of both parties, one man alone
even may become a witness in a suit. He must be
examined in public as a witness, though (he has
been mentioned as) an incompetent witness.
*193. One who, weighed down by the conscious-
ness of his guilt looks as if he was ill, is constantly
shifting his position, and runs after everybody ;
* 194. Who walks irresolutely and without reason,
and draws repeated sighs ; who scratches the ground
with his feet, and who shakes his arm and clothes ;
*195. Whose countenance changes colour, whose
forehead sweats, whose lips become dry, and who
looks above and about him ;
*196. Who makes long speeches which are not
to the purpose as if he were in a hurry, and without
being asked : such a person may be recognised as
a false witness, and the king should punish that
sinful man.
*197. He who conceals his knowledge (at the time
192. One agreeable to both parties shall be examined in an
assembly of honourable men, A. Manu VIII, 77; Yag-navalkya
II, 72 ; Vishzzu VIII, 9.
1:93-! 96. These rules relate to the trial of a cause by the judge.
The time for examining the witnesses having arrived, he should
examine their miens and gestures. Incompetent witnesses are not
only those previously mentioned, but those here described are
equally incompetent. A. Manu VIII, 25, 26 ; Ya^Aavalkya II,
13-15 ; Vishzzu VIII, 18.
197. One who has made a certain statement in the hearing of
others, and makes a different statement at the time of the trial,
shall receive specially heavy punishment; for he is a greater criminal
than a false witness. A. Ya^navalkya II, 82.
NARADA.
I, 191.
*191. A child would speak falsely from ignorance,
a woman from want of veracity, an impostor from
habitual depravity, a relative from affection, an
enemy from desire of revenge.
*192. By consent of both parties, one man alone
even may become a witness in a suit. He must be
examined in public as a witness, though (he has
been mentioned as) an incompetent witness.
*193. One who, weighed down by the conscious-
ness of his guilt looks as if he was ill, is constantly
shifting his position, and runs after everybody ;
* 194. Who walks irresolutely and without reason,
and draws repeated sighs ; who scratches the ground
with his feet, and who shakes his arm and clothes ;
*195. Whose countenance changes colour, whose
forehead sweats, whose lips become dry, and who
looks above and about him ;
*196. Who makes long speeches which are not
to the purpose as if he were in a hurry, and without
being asked : such a person may be recognised as
a false witness, and the king should punish that
sinful man.
*197. He who conceals his knowledge (at the time
192. One agreeable to both parties shall be examined in an
assembly of honourable men, A. Manu VIII, 77; Yag-navalkya
II, 72 ; Vishzzu VIII, 9.
1:93-! 96. These rules relate to the trial of a cause by the judge.
The time for examining the witnesses having arrived, he should
examine their miens and gestures. Incompetent witnesses are not
only those previously mentioned, but those here described are
equally incompetent. A. Manu VIII, 25, 26 ; Ya^Aavalkya II,
13-15 ; Vishzzu VIII, 18.
197. One who has made a certain statement in the hearing of
others, and makes a different statement at the time of the trial,
shall receive specially heavy punishment; for he is a greater criminal
than a false witness. A. Ya^navalkya II, 82.