Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Jugend: Münchner illustrierte Wochenschrift für Kunst und Leben — 45.1940, (Nr. 1-13)

DOI Heft:
Nr. 13
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.6782#0150
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Kleins Oescbicktcben

.1 v o L I» I)

vis Sinbiiciung sinss Ivlsnscbsn ptisgt
meist in umgsicsbrtsm Vsrbsitnis ru ssinsm
vviriclicbsn ksir ru stsbsn. vsr jungs i-isrr
Ibsocior Iviuitbsupt von nsdsnsn bsit sicb
gsrscisru für gisttvvsg unv/icisrstsbiicb.
V/snn cisr i-isrr Ibsocior Iviuitbsupt irgsnci-
vvo sin Iviscis! siebt, ciss sr nur bsibvvsgs
unci von fsrns ru Icsnnsn gisubt, cisnn
bsitst sr sicb sn sis, unci sis v/irci ibn ciis
nscbsts Stuncis nicbt msbr ios.
vss bübscbs Irsuisin i-iiicis stsbt cis non
nsuiicb suf cisr Strsks unci v/srtst suf ciis
8trsksnbsbn. Vs bisgt um ciis kcics cisr
jungs i-isrr Ibsocior Iviuitbsupt:
,,^b! Irsuisin i-iiicis psrsüniicb! /Xbsr
ciss ist js gsnr rsirsnci! ünc! sucb nocb
bisr sn cisr >-is!rsstsi!s! Vs vroiisn Sis
v/obi gsr sucb mir cisr Strsksnbsbn fsb-
rsn?! /^bsr ciss ist js ciirsict groksrtig!
Vs fsbrsn wir js russmmsn!"
vss bübscbs Irsuisin I-Ii!cis scbsut cisn
jungsn i-isrrn Ibsocior Iviuitbsupt susfübr-
iicb sn. ivlir sinsm sinrigsn, isngsn, tötsn-
cisn kiicic von odsn bis untsn.
„Icb will ibnsn msi v/ss ssgsn, i-isrr
iviuitbsupt", msinr ciss bübscbs I^rsuisin
i-iiicis. „V/snn icb Sis irgsncivvo icommsn
ssbs, cisnn fsbrs icb immsr russmmsn!"

vis Iviüncbsnsr Irsmbsbnscbsffnsr sinci
dsrübmt für ibrs Orobbsit. /^bsr sis sinci
sucb dsrübmt für ikrsn I-iumor. Is nscb-
cism. V/is msn's grsci rriffi. ks scbsint suf
cisn Scbsffnsr snrulcommsn.
Stsigt cis nsuiicb sins Irsu sin, ciis
möcbts rum Ivisrisbiif-Pistr. Unci v/sii MSN
sicb suf cisr Irsmbsbn icurr fssssn soii,
unci v/sii ibr ciis Osbs cisr isngsn kscis
Udsrbsupt nicbt gsgsbsn ist, bsbt sis ibrs
rvrsi Isbnsri cism Scbsffnsr vor ciis bisss
unci spricbt cisru scbiicbt unci bündig:
„Ivisrisbiif!"
vsr Scbsffnsr rsicbnst cisn Isbrscbsin
sb, nimmt ciss Osid, scfiisdt cisr Irsu cisn
Scbsin in ciis >-isnd — unci cisnn ssgt sr
cisru mir sinsm gsnr tisisn, gsnr vsr-
dscbtigsn Srnst in cisr Stimme:
„f^sris bst gsboifsn!"

in sinsr Iviüncbsnsr Viiis gsd ss vor
icurrsm sinsn „Iviusiicsiiscbsn Iss" — (ciss
gibt ss nsmiicb tstsscbiicb nocb!): sins
bsrübmts Ssngsrin vroiits in sinsm icisi-
nsn, intimen i<rsis von gsiscisnsn Qsstsn
sin Xonrsrt gsbsn, unci spstsr soiits cisnn
sins Sovris bsrumgsrsicbt v/srcisn.
vis i-isusbsrrin kstts nicbt siiruvisis
Ossts srxvsrtst, — cisnn immsrbin — mu-
siicsliscbs Isss sinci bsuts nicbt msbr gsnr
so mocisrn vvis vor fünirig Isbrsn, — unci
sis vrsr cisbsr tsiis sngsnsbm, tsiis sdsr
sucb unsngsnsbm übsrrsscbt sis sicb ssit-
ssmsrvrsiss fsst siis kingsiscisnsn sucb
sinstsiitsn. /^ngsnsbm übsrrsscbt v/sgsn
cisr Ssngsrin, — unci cisr srsts Isi! ciss
Isss vsriisf cisnn sucb vortrsffiicb. vsnn
sdsr v/sr ciss unv/icisrruiiicii siisrsiisristrts
l.isci gssungsn unci nun mukts — unci nun
soiits-Hbsr ststt cissssn ssi) msn
bsrum unci vrsrtsts, vsrtsts, vvsrtsts! ivisn
vrsrtsts so isngs, bis sicb scbiiskiicb cis
unci ciort sin pssr Sssts srbobsn, stv/ss
von „ciringsncisn sncisrvrsitigsn Vsrsd-
rsciungsn" murmsitsn unci ciss VVsits
sucbtsn.
knciiicb — ss sinci vriscisr grscis r^vsi
vsmsn gsgsngsn — snciiicb tut sicb ciis
lür sui. vss visnstmscisi scbsut bsrsin


kietlr
<^us ki. v. Seillis üästeduckl

fln alle Jugendleser
und Mitarbeiter!
ITlit dieser Nummer stellt die
Jugend it>r krschemcn ein. 5s
ist uns Wicht und Bedürfnis,
allen Mitarbeitern und beson-
ders den Münchener Künstlern
zu danken für chre uneigen-
nütiige lätigkeit, die sie der
Jugend zur Verfügung stellten,
wir verbinden damit unseren
Dank an alle Leser und §reunde
der Jugend, die durch chre
Unterstützung chr dienten.
Verlag und Schristleitung der
I II 0 L N v

unci spricbt mit isstsm öiicic unci cisutiicbsr
Stimms: „Ons Irsu! icb vvoiit nur irsgsn:
soii icb jstrt ciis Sov/is ssrvisrsn ocisr
wsrtsn v/ir iisbsr nocb sin bisssri?"
k'sinlicbs Verlegsnksit
„iviutti, scbsu msi, v/ss ciis vsms tür
sinsn icomiscbsn >-iut unci cisr >-isrr für sins
rots bisss bst!" vsbsi cisutst ciis icisins
iiss bsrmios sui ciis gsgsnüdsriisgsncis
Sitrrsibs. vis jungs IViuttsr virci ssbr vsr-
isgsn unci stsigt sn cisr nscbstsn I-isits-
stsiis mit ibrsm Sprökiing sus. vrsuksn
gibt ss sins snsrgiscbs Strsiprsciigt.
„Wsnn ciu nocb sinmsi in cisr Irsmbsbri
üdsr irsmcis tsuts ksmsricungsn mscbst,
nsbms icb ciicb nis msbr mit!"
kinigs Isgs spstsr. >X/isc!sr in cisr Irsm-
bsbn. Iiss sntciscict sn sinsm sitsrsn
i-isrrn stvrss „Xomiscbss". Sis srinnsrt
sicb sbsr sn ciis Ssisbrungsn von nsuiicb,
cisutst nscb cism Ssgsnübsr unci msint
trsubsrrig: „Ou, iviutti, Ubsr cisn i-isrrn cis
cirübsn muIZ icb ciir ru i-Isuss stvrss ssgsn!"
Das Votum
In sinsm Ksffssbsus in ivlüncbsn vrsr SS.
^n sinsm liscb ssDsn rvrsi bisrrsn. vsr
sins iss in cisr Isitung, cisr sncisrs scbrisb
^nsicbtsicsrtsn.
„Kitts", ssgts cisr Ksrtsnscbrsibsr rum
2situngsisssr, „möcbtsn Sis so frsunciiicb
ssin unci mir ciss bsutigs vstum nsnnsn!"
„lut mir isici", msints cisr ^situngsisssr,.
„sbsr icb vrsik ss ssibsr nicbt!"
vsr Xsrtsnscbrsidsr Zsciocb iisk nicbt
iocicsr: „>Vsnn Sis in Ibrsr Isitung nscb-
ssbsn v/oiisn, vrsrcisn Sis ss sogisicb
v/isssn!"
„bisin, nsin", gsb cisr Isitungsisssr mit
übsrisgsnsm Iscbsln rur ^ntvrort, „ciis
Isitung ist js von gsstsrn!"
l^Isus Worte
vsr icisins Ivlsxi, cisr lüngsts sinsr k^s-
miiis in cism niscisrbs^sriscbsn Ort !VI...,
bst sins dssoncisrs Osds, trsttsncis nsus
Wörtsr ru dilcisn. Kürriicb rum ksispisi,
sis ss sbsncis v/iscisr sinmsi cisn xvsnig
bsiisbtsn Oriskbrsi gsd, jsmmsrts cisr
Knirps: ,,/^ck, Iviutti, icocb ciocb icsinsn
Oriskbrsi msbr, cisr misscbmscict mir ciocb
so srg!"
kin sncisrs ivlsi bisit msn sut cisn lisgs-
stübisn im Osrtsn ivlittsgsrubs. Spstsr ssgt
cisnn cisr icisins Ivlsxi ru ssinsm Vstsr:
„So scbön bsbs icb gstrsumt unci ciu bsst
micb immer vviscisr sutgsscbnsrcbt!"

Sin kscbsnicünstisr jongiisrts sinmsi bsi
ssinsm Auftritt in sinsm Vsrists mit Isbisn,
ciis in ciis kiiiionsn gingen, obns sicb sucb
nur sin sinrigss I^Isi ru vsrrscbnsn.
Sin sogsnsnntsr Spsüvogsi rist ibm
piötriicb ru: „vncl vrisvisi ist rsbn msi
rsbn?"
Osistssgsgsnvrsrtig sntxvortsts cisr ks-
cbsnicünstisr: „VVsnn Sis sicb cirsnbsngsn:
Isussnci!"
totts ist ^bsnci für Hbsnci scbvvsr ins
östt ru bringen. Iscissmsi xvirci sins sn-
cisrs Überredung sngsvrsncist, um ciss
Xinci cism Scbistsngsbsn gsnsigt ru ms-
cbsn. Sinmsi msint ciis Iviutti: „Sisb mslj
Sotti, siis icisinsn Vögisin sinci scbon ru
östt, unci cisnn ist ss sucb tür ciicb Isit."
— Xm sncisrn Iviorgsn um fünf übr sr
v/scbt Iviutti, cis Sotti sis ssntl sn cisr
Scbuitsr rüttsit unci sufgsrsgt fiüstsrt:
„Iviutti, iviutti! /^i> ciis icisinsn Vögisin
sinci scbon sut unci ciis Vogsimuttis sucb!"

V

14L
Register
Redaktioneller Beitrag: Redaktionelle Notiz
Paul Rieth: Zeichnung ohne Titel
[nicht signierter Beitrag]: Kleine Geschichten
 
Annotationen