14
Creative Harids
No. 737
• Editorial Note. While fully recognising the unfa-
vourable effect of the prevalent economic depression
on the position of artists and craftsmen to-day, the
Editor wishes to draw attention to another unfa-
vourable factor namely the encroachment of machine
manufacture on the province of handicraft. The at-
tempt to imitate handicraft products by machinery
results merely in a lowering of quality and technique.
It must once again be emphasised that the individual
touch of an Arts and Crafts product is nothing eise
but the self-expression of the individual craftsman.
A Redaktions-Notiz. Der Bayerische Kunstgewerbe-Verein ist
sich der Schwierigkeit der heutigen wirtschaftlichen Lage voll-
kommen bewußt. Es ist aber nicht nur diese Not, die nach un-
serer Meinung dem Qualitätskunstgewerbe außerordentlich
geschadet hat, sondern auch die Industrialisierung des Kunst-
gewerbes hat die Qualität der Ausführung wie auch des Materi-
als sehr herabgedrückt. Beide Umstände zusammen, besonders
der letztere erschweren es hauptsächlich, die heutige Allgemein-
heit zu überzeugen, daß Qualität nicht eine Angelegenheit der
Massenproduktion, sondern mehr individueller Arbeit ist, wie sie
die deutschen Künstler und Handwerker seit Jahrhunderten in
hervorragendster Art und Weise pflegten.
• Franz Rickert, Silversmith, Munich.
Figs. 1 and 4 Hand-wrought Silver Goblets
Max Obletter, Goldsmith, Munich.
Fig. 2 Tea and CofTee Pots, Pewter
Carl Weishaupf, Silversmith, Munich.
Fig. 3 Tea Pot in Silver
^ Franz Rickert, Silberschmied, München.
Fig. 1 und 4, handgeschmiedete Süberbecher
Max Obletter, Goldschmied, München.
Fig. 2 Tee- und Kaffeekanne aus Zinn
Carl Weishaupt, Silberschmied, München.
Fig. 3 Teekanne, Silber getrieben
Creative Harids
No. 737
• Editorial Note. While fully recognising the unfa-
vourable effect of the prevalent economic depression
on the position of artists and craftsmen to-day, the
Editor wishes to draw attention to another unfa-
vourable factor namely the encroachment of machine
manufacture on the province of handicraft. The at-
tempt to imitate handicraft products by machinery
results merely in a lowering of quality and technique.
It must once again be emphasised that the individual
touch of an Arts and Crafts product is nothing eise
but the self-expression of the individual craftsman.
A Redaktions-Notiz. Der Bayerische Kunstgewerbe-Verein ist
sich der Schwierigkeit der heutigen wirtschaftlichen Lage voll-
kommen bewußt. Es ist aber nicht nur diese Not, die nach un-
serer Meinung dem Qualitätskunstgewerbe außerordentlich
geschadet hat, sondern auch die Industrialisierung des Kunst-
gewerbes hat die Qualität der Ausführung wie auch des Materi-
als sehr herabgedrückt. Beide Umstände zusammen, besonders
der letztere erschweren es hauptsächlich, die heutige Allgemein-
heit zu überzeugen, daß Qualität nicht eine Angelegenheit der
Massenproduktion, sondern mehr individueller Arbeit ist, wie sie
die deutschen Künstler und Handwerker seit Jahrhunderten in
hervorragendster Art und Weise pflegten.
• Franz Rickert, Silversmith, Munich.
Figs. 1 and 4 Hand-wrought Silver Goblets
Max Obletter, Goldsmith, Munich.
Fig. 2 Tea and CofTee Pots, Pewter
Carl Weishaupf, Silversmith, Munich.
Fig. 3 Tea Pot in Silver
^ Franz Rickert, Silberschmied, München.
Fig. 1 und 4, handgeschmiedete Süberbecher
Max Obletter, Goldschmied, München.
Fig. 2 Tee- und Kaffeekanne aus Zinn
Carl Weishaupt, Silberschmied, München.
Fig. 3 Teekanne, Silber getrieben


