LA LETTERATURA ARTISTICA 21
historiker wichtig ist cod. 12643 (17. Jahrhundert) ; er enthàlt A. Durers« 4 Bùcher
von menschlicher Proportion» in einem vom Druck, Niirnberg 1528, stark abwei-
chenden, aber noch von Diirer selbst hergestellten Text».
H. Bohatta, Versuch einer Bibliographie der kunsttheoretischen Werke A1-
brecht Diirers, Vienna 1928. (Anche nel Bórsenblatt fiir den deutschen Buchhandel
1928).
Hans W. Singer, Versueh einer Dùrer-Bibliographie. Zweite ùber das Doppelte
vermehrte Auflage. Strasburgo 1928 (Studien zur deutschen Kunstgeschichte,
Heft 41).
K. Sudhoff, Diirers anatomische Zeichnungen in Dresden und Lionardo da Vinci, 237
« Archiv fiir Geschichte der Medizin» I, 1908, 317-321.
Heinrich Vogtherr's Kunstbiichlein, Strassburg 1572. Edizione facsimile Zwi- 240
ckau 1913 (Zwickauer Facsimiledrucke N°19).
Valentin Boltz, Illuminierbuch, wie man allerlei Farben bereiten, mischen und 241
auftragen soll, allen jungen angehenden Malern und Illuministen niitzlich und fur-
derlich. Nach der ersten Auflage von 1549 hrsg. v. C. J. Benzinger, Monaco 1913
(con bibliografia delle numerose edizioni). Anche in danese: En ny oc konstrig Illu-
miner-Bog, Copenaghen 1648.
J. Allende-Salazar, Don Felipe de Guevara, coleccionista y escritor de arte 245
del siglo XVI, « Archivo Espanol de arte y arqueologia» I, 1925, 189-192.
Francisco de Hollanda. In inglese: Four dialogues on painting, Oxford 1928.
F. J. Sànchez-Cantón, Fuentes literarias para la historia del arte espanol, tomo I
(siglo XVI), Madrid 1923. Pubblicazione importantissima che contiene ristampe o
estratti dei seguenti trattati: Diego de Sagredo, Medidas del Romano. 1526. — Cri-
stóbal de Villalón, Ingeniosa comparación entre lo antiguo y lo presente. 1539. —
Francisco de Holanda, Dialogos de la Pintura. 1548. (l'antica traduzione spagnuola,
importante per la critica del testo). — Serlio, Tercero y quarto libro de Architectura.
1582. — Don Felipe de Guevara, Comentarios de la pintura (1560?). — Lazaro de
Velasco, Traducción de los Diez libros de Arquitectura de Vitrubio (1550-1565?). —
Memorias de Fray Juan de San Jerónimo (1563-1591). El monasterio de San Lorenzo
de El Escoriai. — Juan de Arfe, De varia commensuración para la Esculptura y Ar-
chitectura. 1588. — Diego de Villalta, De las estatuas antiguas. 1590. — Hernando
de Àvila, Libro del arte de la pintura (perduto). — Gutiérrez de los Rios, Noticia
generai para la estimacion de las artes (1600). — Fray José de Sigùenza, Historia
de la Orden de San Jerónimo (1600-1605; importante per la storia dell'Escoriale).
historiker wichtig ist cod. 12643 (17. Jahrhundert) ; er enthàlt A. Durers« 4 Bùcher
von menschlicher Proportion» in einem vom Druck, Niirnberg 1528, stark abwei-
chenden, aber noch von Diirer selbst hergestellten Text».
H. Bohatta, Versuch einer Bibliographie der kunsttheoretischen Werke A1-
brecht Diirers, Vienna 1928. (Anche nel Bórsenblatt fiir den deutschen Buchhandel
1928).
Hans W. Singer, Versueh einer Dùrer-Bibliographie. Zweite ùber das Doppelte
vermehrte Auflage. Strasburgo 1928 (Studien zur deutschen Kunstgeschichte,
Heft 41).
K. Sudhoff, Diirers anatomische Zeichnungen in Dresden und Lionardo da Vinci, 237
« Archiv fiir Geschichte der Medizin» I, 1908, 317-321.
Heinrich Vogtherr's Kunstbiichlein, Strassburg 1572. Edizione facsimile Zwi- 240
ckau 1913 (Zwickauer Facsimiledrucke N°19).
Valentin Boltz, Illuminierbuch, wie man allerlei Farben bereiten, mischen und 241
auftragen soll, allen jungen angehenden Malern und Illuministen niitzlich und fur-
derlich. Nach der ersten Auflage von 1549 hrsg. v. C. J. Benzinger, Monaco 1913
(con bibliografia delle numerose edizioni). Anche in danese: En ny oc konstrig Illu-
miner-Bog, Copenaghen 1648.
J. Allende-Salazar, Don Felipe de Guevara, coleccionista y escritor de arte 245
del siglo XVI, « Archivo Espanol de arte y arqueologia» I, 1925, 189-192.
Francisco de Hollanda. In inglese: Four dialogues on painting, Oxford 1928.
F. J. Sànchez-Cantón, Fuentes literarias para la historia del arte espanol, tomo I
(siglo XVI), Madrid 1923. Pubblicazione importantissima che contiene ristampe o
estratti dei seguenti trattati: Diego de Sagredo, Medidas del Romano. 1526. — Cri-
stóbal de Villalón, Ingeniosa comparación entre lo antiguo y lo presente. 1539. —
Francisco de Holanda, Dialogos de la Pintura. 1548. (l'antica traduzione spagnuola,
importante per la critica del testo). — Serlio, Tercero y quarto libro de Architectura.
1582. — Don Felipe de Guevara, Comentarios de la pintura (1560?). — Lazaro de
Velasco, Traducción de los Diez libros de Arquitectura de Vitrubio (1550-1565?). —
Memorias de Fray Juan de San Jerónimo (1563-1591). El monasterio de San Lorenzo
de El Escoriai. — Juan de Arfe, De varia commensuración para la Esculptura y Ar-
chitectura. 1588. — Diego de Villalta, De las estatuas antiguas. 1590. — Hernando
de Àvila, Libro del arte de la pintura (perduto). — Gutiérrez de los Rios, Noticia
generai para la estimacion de las artes (1600). — Fray José de Sigùenza, Historia
de la Orden de San Jerónimo (1600-1605; importante per la storia dell'Escoriale).