( 37 )
SHINA DIALOGUES.—(Continued.)
Is there much " Anadj," grain, ia the village ?
How many taxes do you pay in the year ?
Are you satisfied, pleased ?
How is your health ?
I am in good health,
G-ood temper, bad temper [health,]
God bless you,
May G-od lengthen your life,
anu kuyeru onn bodo beyenua ?
ani kuyni onn lao beonda ?
ek berishete katshak bapp deno ?
ek berishete katshak bapp dano ?
tuy rahat hando, mishto be hanoane ?
tu mishto khosh be, shuree haune ?
tu karal hanoane ?
tu karal haunda ?
karalbe hanus.
hell mishto, hell katshato.
khudase tiite behell thdfca
khudaese tute umr [djill] djingi bdta.
II. DIALOGUES IN THE DIALECT OP KANE (CHILA.S PROPER.)
What is your name ?
My name is Gharib Shah,
My age is twenty years,
My mother is dead; my father is alive; our country is far,
How is the road, good or bad ?
In one or two places it is good; in others bad,
How did you come from Chilas,
I could not get a horse; I went on foot,
Are the mountains an the road high ?
They are very steep and high,
When are you going back ?
I am going to-day, to-morrow, the day-after,
Do work quickly ; you will get a reward,
Is your village far, or near ?
Go on the road, taking care; there are many robbers, ...
I am poor; from me what can they plunder?
We kill all infidels,
I have come to learn the language,
What do I care about that ?
I make my prayers five times every day,
to n6m djokh6n?
mey nom Garibsha hon.
mey umr bi gall heyn.
ma muy ; malo djdno hon; assey mulk dur hdn.
ponn mishi, katshati heyn ?
ek du mishti h'in; ek du asaki heyn.
tu Ohilaso kabo alo.
ashpo ne asili; nanu pa gas.
majja koniu uthale hae ?
lao utzake, las uthale ha.
tu kare boe e ?
ash, ddse, twije, md b6mus.
tuse kdmm ldko the ; serpai dey.
tey kuy ele, dur heyn ?
pdnde shong the bo; tshdr la han.
md gharib hos; m<5jo djok huji haren ?
besse biite kafiri maronos.
mo anialos ba shitshoni.
mode djok parwa heyn ?
mdse posh waqoro har tshak nimaz themus.
G.
A.
G.
A.
G.
A.
G.
A.
G.
SHINA DIALOGUES.—(Continued.)
Is there much " Anadj," grain, ia the village ?
How many taxes do you pay in the year ?
Are you satisfied, pleased ?
How is your health ?
I am in good health,
G-ood temper, bad temper [health,]
God bless you,
May G-od lengthen your life,
anu kuyeru onn bodo beyenua ?
ani kuyni onn lao beonda ?
ek berishete katshak bapp deno ?
ek berishete katshak bapp dano ?
tuy rahat hando, mishto be hanoane ?
tu mishto khosh be, shuree haune ?
tu karal hanoane ?
tu karal haunda ?
karalbe hanus.
hell mishto, hell katshato.
khudase tiite behell thdfca
khudaese tute umr [djill] djingi bdta.
II. DIALOGUES IN THE DIALECT OP KANE (CHILA.S PROPER.)
What is your name ?
My name is Gharib Shah,
My age is twenty years,
My mother is dead; my father is alive; our country is far,
How is the road, good or bad ?
In one or two places it is good; in others bad,
How did you come from Chilas,
I could not get a horse; I went on foot,
Are the mountains an the road high ?
They are very steep and high,
When are you going back ?
I am going to-day, to-morrow, the day-after,
Do work quickly ; you will get a reward,
Is your village far, or near ?
Go on the road, taking care; there are many robbers, ...
I am poor; from me what can they plunder?
We kill all infidels,
I have come to learn the language,
What do I care about that ?
I make my prayers five times every day,
to n6m djokh6n?
mey nom Garibsha hon.
mey umr bi gall heyn.
ma muy ; malo djdno hon; assey mulk dur hdn.
ponn mishi, katshati heyn ?
ek du mishti h'in; ek du asaki heyn.
tu Ohilaso kabo alo.
ashpo ne asili; nanu pa gas.
majja koniu uthale hae ?
lao utzake, las uthale ha.
tu kare boe e ?
ash, ddse, twije, md b6mus.
tuse kdmm ldko the ; serpai dey.
tey kuy ele, dur heyn ?
pdnde shong the bo; tshdr la han.
md gharib hos; m<5jo djok huji haren ?
besse biite kafiri maronos.
mo anialos ba shitshoni.
mode djok parwa heyn ?
mdse posh waqoro har tshak nimaz themus.
G.
A.
G.
A.
G.
A.
G.
A.
G.