Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
NOTE SUR LES DEUX PLANCHES DU PREMIER VOLUME 167

30. Un rsi du nom de Bhavabtiûti demeurait dans l'Hima-
laya ; il y trouva sur un lotus une fillette qui venait d'y
naître et qu'il appela Padmâvatî. Le rsi Bhavabhûti,
pour amener un mariage, parlait à Padmâvatî des
mérites de Manicûda : 11 est énergique, vertueux, sa-
vant, riche. Épouse-le. —Soit, répondit-elle.
31-34. Alors le rsi s'en va seul trouver Manicûda et lui
expose sa demande : Tu aimes à donner, tu es puis-
sant. Eh bien ! je te demande quelque chose, donne-le
moi. Et alors il lui parle de Padmâvatî. Alors il fait
amener Padmâvatî par le rsi Vâlhîka, et, dans la ville
de Sâketa, elle est remise par lui entre les mains de
la reine-mère Kàntimati. Et celle-ci, à son tour, la
remet à son lils Manicûda.

35. Le mariage est célébré selon les rites.

36. Ensuite, montés sur un char que traîne un cheval,
Manicûda, Padmâvatî, Rayanavatî, le rsi Vâhlîka par-
lent pourra ville de Sâketa. La ville entière est en fête.

37-38. Alors le roi Brahmadatta, entouré de son chapelain
et de ses ministres, fait sacrer roi son fils Manicûda.
Bientôt Padmâvatî devient enceinte; le terme venu,
elle met au monde un fils, le prince Padmottara. Ses
amies la soignent. Puis les deux époux royaux, Brah-
madatta et Kântimatî, se retirent comme ermites dans
une forêt.

39. Manicûda devenu roi fait observer les saintes pratiques
de l'Astamî dans sa capitale et tout son royaume ; il fait
élever une salle de charité et distribue des aumônes,
il gouverne selon la justice. En compagnie de Padmâ-
vatî et de Rayanavatî, il honore les Pratyekabuddhas
et la communaulé des moines. A ce moment-là, les
quatre dieux, inspecteurs du monde, passent dans Pair
au-dessus du palais et se sentent empêchés d'aller plus
loin.
 
Annotationen