Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Mackenzie, Donald Alexander
Indian myth and legend: with illustrations by Warwick Goble and numerous monochrome plates — London, 1913

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.638#0081
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
THE GREAT VEDIC DEITIES 25

Professor Macdonell favours the derivation from "va" -
" to blow ".

The Indian Vata is invoked, as Vayu, in a beautiful
passage in one of the hymns which refers to his "two
red horses yoked to the chariot": he had also, like the
Maruts, a team of deer. The poet calls to the wind:

Awake Purandhu (Morning) as a lover awakes a sleeping

maid. . . . Reveal heaven and earth. . . .
Brighten the dawn, yea, for glory, brighten the dawn. . . .

These lines recall Keats at his best:

There is no light
Save what from heaven is with the breezes blown . . .

Ode to the Nightingale.

A stirring hymn to the wind god loses much of its
vigour and beauty in translation:

Sublime and shining is the car of Vata;

It sweeps resounding, thundering and crashing;

Athwart the sky it wakens ruddy flashes,

Or o'er the earth it sets the dust-clouds whirling.

The gusts arise and hasten unto Vata,

Like women going to a royal banquet;

In that bright car the mighty god is with them,

For he is rajah of the earth's dominions.

When Vata enters on the paths of heaven,

All day he races on; he never falters;

He is the firstborn and the friend of Ocean—■

Whence did he issue forth ? Where is his birthplace ?

He is the breath* of gods: all life is Vata:

He cometh, yea, he goeth as he listeth:

His voice is heard; his form is unbeholden—

O let us offer sacrifice to Vata. Rigveda, x, 168.

1 The air of life = the spirit.
 
Annotationen