Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
56 EXPLICATION DES PLANCHES

retiré; un homme qui compose j est à couvert des importuns (lib. XV, epist. 16). Or cette habita-
tion-ci, placée aux portes de la ville, au bord de la grande route et tout proche du port, n'auroit
pu lui offrir cette tranquillité qu'il vante plus d'une fois dans ses lettres, et il n'eût pu l'appeler
un lieu retiré. Au surplus, elle est vaste, bien située : les décorations qui y furent trouvées font
présumer qu'elle dut appartenir à quelqu'un des principaux habitants de Pompei.

On entroit par la porte e dans l'avant-cour f (area) ' ou espèce de place en avant du logis. Un
corridor g (prothyron) conduisoit de la porte du logis à la porte de l'atrium; à droite,et à gauche
de ce corridor étoient distribuées les dépendances, comme écuries, remises, etc. Autour dela-
trium h dévoient être les pièces exigées dans la partie publique des habitations des anciens, et
plus loin les appartements i du maître et de sa famille, avec des terrasses k et des galeries m
ayant vue sur la mer. A un étage plus bas est un portique n entourant un xiste ou premenoir
planté d'arbres et de fleurs; au-dessus de ce portique on avoit pratiqué une terrasse qui existe
encore, et d'où l'on jouissoit de la vue de la mer et de la campagne. Un escalier dérobé o condui-
soit de l'habitation dans une cour assez vaste p, mais de forme irrégulière, qui communique avec
une des extrémités du portique. Cette cour ne renferme rien d'intéressant que des bassins q en
maçonnerie, destinés sans doute à une buanderie ou à quelque fabrication grossière. On y a
trouvé beaucoup d'amphores d'une assez grande dimension. A côté de l'entrée de la maison est
une citerne ronde r qui recevoit les eaux pluviales et les conservoit pour le service des boutiques.

En face du portique de cet édifice on voit Yhémicycle n° 26 et divers tombeaux inconnus 27 ,
28, 2y, 3o, 3i, 32, 33. Enfin, vers la ville, à main droite, on trouve encore Yhémicycle de Mamia
34, un tombeau cru long-temps celui de cette prêtresse 35, un autre tombeau ruiné 36, un hé-
micycle sans inscription 37, puis Yœdicula 38, dédiée aux divinités protectrices des chemins.
{Violes DU.)

La porte de la ville 39, une partie des remparts 40, et quelques maisons 41 > indiquent le com-
mencement de la cité.

(j) Voyez encore, pour les dénominations antiques, l'Essai sur les habitations des anciens placé en tête du second volume.


 
Annotationen