Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Mazois, François [Editor]; Gau, François C. [Editor]
Les ruines de Pompei (Band 3) — Paris, 1829

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.3747#0010
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
i2 EXPLICATION DES PLANCHES.

n'étaient que de simples murailles recouvertes en stuc blanc, entre autres celui que Winckelmann
vit à la porte de la ville et dont on aperçoit encore quelques traces. Mais celui-ci, érigé aux
frais d'une corporation riche (i), devait par sa position près du forum avoir une plus grande
importance, soit qu'il fût destiné à recevoir les actes publics, soit qu'il fût plus recherché poul-
ies annonces particulières, parce qu'il se trouvait dans un des lieux les plus fréquentés de la ville.
Ce vaste album est couvert d'inscriptions aujourd'hui illisibles, mais que peut-être quelque in-
vestigateur opiniâtre et intelligent aurait pu reconnaître lors de la découverte de ce monument.
Qui sait si l'on n'aurait pas retrouvé, parmi ces nombreuses divisions, Xalbum decurionum, Xal-
bumprœtoris, Xalbum judicum, où l'on écrivait le nom et les actes des décurions, des préteurs
et des juges?

Les inscriptions qui couvrent l'album étant désormais presque indéchiffrables, j'y ai suppléé
en plaçant dans mon dessin d'autres inscriptions trouvées à Pompéi et qui montrent comment
les premières étaient disposées sur les parois sans conserver aucun ordre entre elles.

L'inscription supérieure est une affiche de location qui a été expliquée dans le tome précédent,
page 101 ; les deux autres au-dessous sont deux anno'nces de spectacle dont il sera question lorsque
je traiterai de l'amphithéâtre; la troisième est une de ces inscriptions acclamatoires si fréquentes à
Pompéi; enfin, sur le fond opposé du panneau, j'ai placé une inscription osque publiée et expli-
quée dans la dissertation isagogique de l'académie de Naples. Sur le devant du tableau, on
voit une fontaine qui se trouve dans la rue de l'album, et située par rapport à lui comme elle
l'est dans cette planche. Les autres fragments proviennent du forum. Ce tronçon de colonne qu'on
remarque au premier plan porte une inscription qui nous apprend que L. Sepunius Sandilia-
nus, fils de Lucius, M. Herennius Epidanus, fils d Aulus, duumvirs, ont fait construire (cette colonne)
à leurs frais (2).

PLANCHE II, III, IV, V.

L'édifice dont la planche IIe offre le plan était incontestablement destiné à recevoir une
population divisée en fractions égales, puisqu'il est divisé lui-même en cellules semblables;
de plus, toutes les issues, qui étaient fermées avec des portes, annoncent que ce lieu n'était
pas public ; enfin la ressemblance des distributions avec celles des camps prétoriens dont
on a retrouvé les restes à Rome et à la villa Adrienne ne permet pas de douter que l'édifice
qui nous occupe ne fût une caserne. On sait que les Romains entretenaient de petites garnisons
dans les colonies, pour les maintenir sous leur obéissance ou y faire la police. Quel que fût
le petit nombre de soldats qui composaient ces détachements, il était toujours plus que suffi-
sant contre des citoyens désarmés; car les légionaires avaient seuls le droit de porter des
armes, comme on le voit par le passage suivant de Pétrone : « Après avoir ainsi parlé, je ceignis
mon épée . ... et je me mis à errer comme un furieux sous les portiques .... Un soldat qui me suivait

1) Il paraît, d'après deux inscriptions trouvées dans le monument contre lequel cet album se trouve appliqué, que c'était le collège des
foulons ou ouvriers en laine. Il est presque probable que ce sont eux qui ont ainsi décoré leur mur extérieur, ou du moins Eumacliia,
bienfaitrice du collège, dont elle avait restauré à ses frais tous les bâtiments. On ne peut douter que, dans un pays où tout le monde
était vêtu d'amples habillements de laine, les ouvriers qui s'occupaient à tisser, à teindre ou à nettoyer ces vêtements, n'exerçassent une
profession très-lucrative.

(2) M. Letronne,à qui j'ai communiqué cette inscription, lui a donné place parmi plusieurs autres inscriptions monumentales dans ses
Recherches pour servir à l'histoire de VEgypte,pendant la domination des Grecs et des Romains. Comme elle n'est pas correctement écrite
dans la gravure que je donne, je crois devoir la répéter ici.

L. SEPVNIVS. L. F.

SANDILIANVS.

M. HERENNIVS. A.. F.

EPIDANVS.

DUO. VIRI.

m D. S P. V. C.
 
Annotationen