6s rsa?- 2>rr Ao/s<?a/» M //o?rrL>s/d//c>/s
/a/s M rrä'a///r'assrr §ar/srr —
Mas rra^//?«/ ?a/er>srrr /s///a/rrsr- D>rh§,
Ä>as rrrs^srr /d />s/rrö ör's A/arrAar'/srr?
>rrr A/sr^/ä/r-r'//Lr's^rr ^>srraör'sr-s vor'ds/
6s ^/r>r-srr ^s<?rr'rrr/r// ör's As^ä'rr^e,
Drrö r>L>srrdrcrc> ^/r'rr^/ Mrrr/d/rrrs/sdsr' r
Dss //o^srr/>r'sd/srNsr's /6/srr^>s.
Krrr //Qrr/r//c>r- dr'/derr /rs sr'rr 6rrrvs,
6r'rr Dr'a^/ rrrarF/ r'rrr Lrc^/o^s dr's Arrrrös,
Dor/' <?sr- M'rrr^ ^drrrrrr/ sr'rr/rrrrr rrrrs
srrrsr- K'r^s
//rrö rrrr/ r^rrr /sr'rre //rrrrds.
„/>«/ örrrr^ r/rrr, /r-rrsss KsMr'rrrsrr/,
Krr ös//srr /^vr/s Mr> /?r-r//srr,
Mr'/ ösrrr Mr> /rs rrrrrr ^rr/srr 6rrö
6c> rrrrrrra/s //c>/ L>s/r'//srr.
Dr's ^rrrrdsr? Mr'//rdrrsrr rrr rrrsr'rrsrrr
Sa^cr^,
Dre /rrrö rrrrrr ^rcrrrr' derrrr 6srr/e/
Dc>a/ Arzh/s/rsrr errrd dr's ^r-rr/?d/rr// ^/d/,
^e^ö'r/srr rrrrs c>^rrs 2crrsr/srs
Mrrs r^> dsr' ^rr/dsrr Ä/s// srr/r'r//,
Dsr' Kc>/j/rro/ rrrrd dsr' /?srr//srr,
Drrs rsc>///srr /rs /sF/ rrrr'/ rrr^sr- /M
6/rrö rrrr'/ Ds/r-rr^ sr-dsrr/srr.
— „Puyi — schön auswarten, wenn du Zucker willst. Wir
müssen noch viel mehr belteln, bis wir Zucker bekommen!"
DorF rrrrs r'r/> /o>/s r /rs /rr/srr sPrrr'rr^s
^s^sr// rrrrd /ra/ /rr/r/sr- Fsrrcrrrrrrrsrr,
Ars /rr//srr dr'e /rc>/rrr/r/s Dr'sc»rr^>rr^>s
//r? rrrr/sr- A«//s/rsrr rrr'ah'/ >c>rrrrrrsrr.
//rrrr ^o'rrrrerr rsr> rsrsdsr' /a//rr/srr
^s/r-s/?,
Dr's rrrr>'s rrrr/ 2/rr/ >62rr^//srr,
Dsd/ rscr^//" rrrrd Mcrrr/ Dr-r'sdr-r'a^ / /c>/?
6s /rrrra/^srrö rrrrr ösrr K/?srr.
/i. ip'.
8uum cuic>ue
— „Was, Sie geben heute gar keine Ware mehr ab, Meister?" — „Was
noch da ist, ist bestellk. Das Fünftel Suppenfleisch da kriegt der Geheimrat
Biedermann und die große Kalbskeule der Lerr Schraubendreher Matzke."
Beim Arzt
— „Iedesmal treffe ich Sie hier, meine Gnädigste. Sie sind wohl auch
in Dauerbehandlung? Anter uns gesagt: unser guter Doktor scheint
mir nicht besonders viel zu können."
— „Das kann ich schlecht beurteilen, mein Lerr. Ich bin nämlich seine
Frau; ich sitze nur hier, weil das Wartezimmer jetzt am besten geheizt ist."
/a/s M rrä'a///r'assrr §ar/srr —
Mas rra^//?«/ ?a/er>srrr /s///a/rrsr- D>rh§,
Ä>as rrrs^srr /d />s/rrö ör's A/arrAar'/srr?
>rrr A/sr^/ä/r-r'//Lr's^rr ^>srraör'sr-s vor'ds/
6s ^/r>r-srr ^s<?rr'rrr/r// ör's As^ä'rr^e,
Drrö r>L>srrdrcrc> ^/r'rr^/ Mrrr/d/rrrs/sdsr' r
Dss //o^srr/>r'sd/srNsr's /6/srr^>s.
Krrr //Qrr/r//c>r- dr'/derr /rs sr'rr 6rrrvs,
6r'rr Dr'a^/ rrrarF/ r'rrr Lrc^/o^s dr's Arrrrös,
Dor/' <?sr- M'rrr^ ^drrrrrr/ sr'rr/rrrrr rrrrs
srrrsr- K'r^s
//rrö rrrr/ r^rrr /sr'rre //rrrrds.
„/>«/ örrrr^ r/rrr, /r-rrsss KsMr'rrrsrr/,
Krr ös//srr /^vr/s Mr> /?r-r//srr,
Mr'/ ösrrr Mr> /rs rrrrrr ^rr/srr 6rrö
6c> rrrrrrra/s //c>/ L>s/r'//srr.
Dr's ^rrrrdsr? Mr'//rdrrsrr rrr rrrsr'rrsrrr
Sa^cr^,
Dre /rrrö rrrrrr ^rcrrrr' derrrr 6srr/e/
Dc>a/ Arzh/s/rsrr errrd dr's ^r-rr/?d/rr// ^/d/,
^e^ö'r/srr rrrrs c>^rrs 2crrsr/srs
Mrrs r^> dsr' ^rr/dsrr Ä/s// srr/r'r//,
Dsr' Kc>/j/rro/ rrrrd dsr' /?srr//srr,
Drrs rsc>///srr /rs /sF/ rrrr'/ rrr^sr- /M
6/rrö rrrr'/ Ds/r-rr^ sr-dsrr/srr.
— „Puyi — schön auswarten, wenn du Zucker willst. Wir
müssen noch viel mehr belteln, bis wir Zucker bekommen!"
DorF rrrrs r'r/> /o>/s r /rs /rr/srr sPrrr'rr^s
^s^sr// rrrrd /ra/ /rr/r/sr- Fsrrcrrrrrrrsrr,
Ars /rr//srr dr'e /rc>/rrr/r/s Dr'sc»rr^>rr^>s
//r? rrrr/sr- A«//s/rsrr rrr'ah'/ >c>rrrrrrsrr.
//rrrr ^o'rrrrerr rsr> rsrsdsr' /a//rr/srr
^s/r-s/?,
Dr's rrrr>'s rrrr/ 2/rr/ >62rr^//srr,
Dsd/ rscr^//" rrrrd Mcrrr/ Dr-r'sdr-r'a^ / /c>/?
6s /rrrra/^srrö rrrrr ösrr K/?srr.
/i. ip'.
8uum cuic>ue
— „Was, Sie geben heute gar keine Ware mehr ab, Meister?" — „Was
noch da ist, ist bestellk. Das Fünftel Suppenfleisch da kriegt der Geheimrat
Biedermann und die große Kalbskeule der Lerr Schraubendreher Matzke."
Beim Arzt
— „Iedesmal treffe ich Sie hier, meine Gnädigste. Sie sind wohl auch
in Dauerbehandlung? Anter uns gesagt: unser guter Doktor scheint
mir nicht besonders viel zu können."
— „Das kann ich schlecht beurteilen, mein Lerr. Ich bin nämlich seine
Frau; ich sitze nur hier, weil das Wartezimmer jetzt am besten geheizt ist."