Gute Leute, brave Leute,
Iührten sie sich stets honett,
Blieben keine Äechnung schulüig,
Gingen nie nach zehn ins Bett.
Heiter auf üas Glück vertrauend,
Geben wir -en Crnst darein:
Wenn wir heut' nicht zahlen können,
Mag's ein ander Mal wohl sein.
Warum schlugen wohl wir beide
Gan; so aus -er Ahnen Art?
Wohl weil etwas gan; Besondres
Uns üas Glück noch aufgespart.
Liebste Doris, ach, wir beide
Haben nichts -avon geerbt;
Ghne Würüe sehn wir immer
Lustig nur die Welt gefärbt.
Lieder weiß ich nur ;u singen,
Stelle gar nichts vor im Staat;
Dir auch fehlt es gan; an Würde,
Bist mein gleicher Äamerad.
Wenn die Ainüer stets üen Eltern
Glichen, o, wie wär' die Welt
Da in lauter Langerweile
Gar so simpel doch bestelltl
Und trotzüem, her;liebste Doris,
Dieses eine wünsch' ich mir
Und auch üu wohl: unsre Ainder
Seien grade so wie wir!
sseter Robinson
Das mißlungene Kunststück
„So, Karo, jeht spring recht brav hier über das Stockerl!
— Loplal —
Lakonisch
— „So ein Flegel, der Wirt! Als er das Bier brachte,
sagte ich ihm, daß ich mein Portemonnaie vergessen hätte!"
— „And was erwiderte er darauf?"
— „Kein Wort! Sctzt das Glas an den Mund und trinkt
das Bier selber!"
arrä Käa/'
mer M« arrä Ba-a
Mer' Arrrä'a//r'<^e KrraF,
Do's r's a/kresr' ArrrH ^rraa /
L/rr<) a MM' r's ^-aa/
Do ^r'F/ Kr-a/ik rrrrö L-rA/ 8/rrrr//
Ma Sa/' rrra Ä?aFsr- rrer' /aa/
//a r's rrr'rrrrrra /ö L-rra//
l/rrr Sorrrrrrsr' r's Foa/H
L/rrö a -Ila/s r's 6oa KÄrrs.
L/rrö a Kr'sr/l /ssrM rrst ,.Kr-oa/l"
Dos r's ^aa/, Fa/ rrra's rooa/'/
L/rrö <?o ?>errrösrr /ärr örrrrrrrr,
k7rr/' är'e Bsr-^ äraSSe/rr's r-rrrrr,
?a//rr /rr/I /a/rrr oöer- äorrrrrrrr,
//a, äo' 2>errräerr /ärr ärrrrrrrr/
N L
Günstige Gelegenheit
— „Äuber klagte mir heute, daß er mit dem Magen zu tun
habe und nichts essen könnel"
— „Du, dem sind wir noch eine Einladung schuldig, da
wollen wir ihn für heute zum Abendessen bitten!"
kan 2>33, 635 rerbi-scli,
Wo2u ciiLnt cis8 nocb, ssg?
b»ne 5site, csie r>6,
Oie tünt niemsis mebr sü6.
Lins Olocbs, cüe sprsng,
Oie gibt niernsls msbr Xlsng,
llnci ein sseuer, üss tot,
blie rum ttlmmel mebr lobt.
^Vas cier ssrost brscb Im
Ist suf ev/ig vorbei,
'srst ein Knösplsin er trüb,
Vlübt ^ur I^ose es nie.
^sen clis biebe verv/unü't, ülnci ein tierr, cles ^erbrscb,
IDer v/irci nie mebr gesunci, Wo^u scblügt 6es nocb — ssg? —
122
Iührten sie sich stets honett,
Blieben keine Äechnung schulüig,
Gingen nie nach zehn ins Bett.
Heiter auf üas Glück vertrauend,
Geben wir -en Crnst darein:
Wenn wir heut' nicht zahlen können,
Mag's ein ander Mal wohl sein.
Warum schlugen wohl wir beide
Gan; so aus -er Ahnen Art?
Wohl weil etwas gan; Besondres
Uns üas Glück noch aufgespart.
Liebste Doris, ach, wir beide
Haben nichts -avon geerbt;
Ghne Würüe sehn wir immer
Lustig nur die Welt gefärbt.
Lieder weiß ich nur ;u singen,
Stelle gar nichts vor im Staat;
Dir auch fehlt es gan; an Würde,
Bist mein gleicher Äamerad.
Wenn die Ainüer stets üen Eltern
Glichen, o, wie wär' die Welt
Da in lauter Langerweile
Gar so simpel doch bestelltl
Und trotzüem, her;liebste Doris,
Dieses eine wünsch' ich mir
Und auch üu wohl: unsre Ainder
Seien grade so wie wir!
sseter Robinson
Das mißlungene Kunststück
„So, Karo, jeht spring recht brav hier über das Stockerl!
— Loplal —
Lakonisch
— „So ein Flegel, der Wirt! Als er das Bier brachte,
sagte ich ihm, daß ich mein Portemonnaie vergessen hätte!"
— „And was erwiderte er darauf?"
— „Kein Wort! Sctzt das Glas an den Mund und trinkt
das Bier selber!"
arrä Käa/'
mer M« arrä Ba-a
Mer' Arrrä'a//r'<^e KrraF,
Do's r's a/kresr' ArrrH ^rraa /
L/rr<) a MM' r's ^-aa/
Do ^r'F/ Kr-a/ik rrrrö L-rA/ 8/rrrr//
Ma Sa/' rrra Ä?aFsr- rrer' /aa/
//a r's rrr'rrrrrra /ö L-rra//
l/rrr Sorrrrrrsr' r's Foa/H
L/rrö a -Ila/s r's 6oa KÄrrs.
L/rrö a Kr'sr/l /ssrM rrst ,.Kr-oa/l"
Dos r's ^aa/, Fa/ rrra's rooa/'/
L/rrö <?o ?>errrösrr /ärr örrrrrrrr,
k7rr/' är'e Bsr-^ äraSSe/rr's r-rrrrr,
?a//rr /rr/I /a/rrr oöer- äorrrrrrrr,
//a, äo' 2>errräerr /ärr ärrrrrrrr/
N L
Günstige Gelegenheit
— „Äuber klagte mir heute, daß er mit dem Magen zu tun
habe und nichts essen könnel"
— „Du, dem sind wir noch eine Einladung schuldig, da
wollen wir ihn für heute zum Abendessen bitten!"
kan 2>33, 635 rerbi-scli,
Wo2u ciiLnt cis8 nocb, ssg?
b»ne 5site, csie r>6,
Oie tünt niemsis mebr sü6.
Lins Olocbs, cüe sprsng,
Oie gibt niernsls msbr Xlsng,
llnci ein sseuer, üss tot,
blie rum ttlmmel mebr lobt.
^Vas cier ssrost brscb Im
Ist suf ev/ig vorbei,
'srst ein Knösplsin er trüb,
Vlübt ^ur I^ose es nie.
^sen clis biebe verv/unü't, ülnci ein tierr, cles ^erbrscb,
IDer v/irci nie mebr gesunci, Wo^u scblügt 6es nocb — ssg? —
122