Ein unbekannles Gedtchi Goethes
machen. Er hätte jene Verse der Dame Praxilla, bereits
übersetzt, viel bequemer finden können, nämlich in Äage-
dorns Sammlung von Oden und Liedern atis dem Iahre
1744. Abcr daran hatte er eben nicht gedacht. Mein Vetter
Cornelius hat ihn, ehe er nach Mexiko reiste, eigentlich auf-
klären wollen, aber er war damals so vergnllgt, daß er es
gutmlltiger Weise doch unterließ
Die runde Zahl
46
„Aber Kind — du hast doch elf Llltel"
„Siehste — nich' mal 'n Dutzend!"
machen. Er hätte jene Verse der Dame Praxilla, bereits
übersetzt, viel bequemer finden können, nämlich in Äage-
dorns Sammlung von Oden und Liedern atis dem Iahre
1744. Abcr daran hatte er eben nicht gedacht. Mein Vetter
Cornelius hat ihn, ehe er nach Mexiko reiste, eigentlich auf-
klären wollen, aber er war damals so vergnllgt, daß er es
gutmlltiger Weise doch unterließ
Die runde Zahl
46
„Aber Kind — du hast doch elf Llltel"
„Siehste — nich' mal 'n Dutzend!"