Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Meggendorfers humoristische Blätter: Zeitschr. für Humor u. Kunst — 21.1895 (Nr. 223-235)

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.16559#0042
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
38

L. Meggendorfers ^umoristische Blätter.

Sioßsentzer.


Kpruch.

Daß mancher Tropf im 5trom der welt
Sich prächtig über Wasse,r hält,

Dies nimmt mich gar nicht wunder:

was hohl ist, geht nicht unter! O. E. W.

Ausbrechender Dieb: „Li herrjemersch, wo is denn nu
wieder de Bohlezei?!"

Verlchnappi.

Baron: „M meine einzige Llsel"
Schauspielerin: „Na, na, bserr Baron, einzige?
Baron: „Else hat wirklich noch keine geheißen!"

Uaives Arteil.

/^inem Förfter nach altem Schlage, ties drinnen im Ge-
birge, ward eines schönen Tages ein Schreiben
vom Ninisterium zugeschickt, worin entchalten war, daß
in nächster Zeit, aber unbestimmt an welchem Tage,
ein sehr hoher Forstbeamter seinen Waldbezirk in
Augenschein nehmen werde, da er sich sür die neuen Forst-
kulturen hierorts ganz besonders interessiere. Dem alten
tveidmann war die Geschichte surchtbar zuwider. Seiner
Neinung nach ging sein Wald — sein eigener Ausdruck!
— keinen Teusel außer ihm etwas an und so
einen (damit wollte er die „Bureaumenschen" aus
der khauptstadt bezeichnen) erst recht nichtl

Damit ihm aber der hohe Vorgesetzte nicht etwa
gar allein in seinem' Walde .herumstolze/ hatte er
da und dort Austrag gegeben, ihn von der Ankunst
jeder nur irgend wie ausfallenden jdersönlichkeit sosort in
Renntniß zu setzen. Zu seinen Rundschaftern zählte
auch der ksuber-ksies'l, ein alter Lsolzknecht. Atemlos
kommt der ein paar Tage nach Tintresfen des bewußten
Schreibens und meldet: „Forschta, drenten bei'm wirt
in der Rlamm hockt dir oana, der . . ."

„No?"

„Der lügt dir mehrer wia Du, mehrer als da
Vberförschta in St. veit, ja sogar mehrer als der
Forschtmoasta der amal in da Sommasrisch'n da war ...
so lügt doch überhanpt nur an Ausg'lesener . . . i
moanat allaweil ...??"

„No," entgegnete ihm der Förster, der ebenso, wie
sein Untergebener der Meinung ist, das Iägerlatein
müsse mit dem Ausrücken in den Thargen immer ge-
wandter gehandhabt werden, — „no, dees ka'st da
denka, daß er dees isll"
 
Annotationen