Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Meggendorfers humoristische Blätter: Zeitschr. für Humor u. Kunst — 39.1899 (Nr. 458-470)

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.20267#0062
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
54

Meggenöorfers Lfumoristische Blätter.

Faust. tvenn Sie das nicht wollen, dann helfen Sie mir an
meinein wissenschaftlichcn lverk „Geheilte Liebe" —.
Von-Iuanlein lfreudig). Diese Beschäftigung gestel mir schon.
(pause, dann niedergeschlagen). — Doch wenn Sie sich die Sache
ruhig überlegen, dann werden Sie Jhren Antrag nicht
aufrecht erhaltenl
Faust. lvarum nicht —?

Don-Iuanlein (mil einer Geste nach Messaiinchen). Fürchten Sie
nicht, daß ich — mit Ihrer Frau? —

Faust (iacht). Ueberwundener Standpunkt, damit Sie sehen, wie
sicher ich bin, müssen Sie sogar mein lsausfreund werden.
Don-Iuanleiu. Ich — soll — Ihr - Lsaussreund werden?
— (niedergeschiagen). Dieser — Schlag vernichtet meine ganze
Unwiderstehlichkeit. Das ist das niederschmetterndste kvort,
das je an mein Ghr gedrungen . . . Ich bin tot, mora-
lisch tot, jetzt ljerr Doktor, machen Sie mit mir, was Sie
wollen. —

Sirble Scene.

Korigc. Kagochen. Mnon.

Iagochen.lhinter der Scene). Du gehst Nlit, Du mußt ZUM
Doktor.

Ninon. Ich will nicht, ich bin nicht krank.

Faust. !vas habt ihr?

Iagochen. kjerr Doktor, meine Frau müssen Sie sofort be-
handeln.

Ninon. Nkein Ukann ist plötzlich verrückt gewordenl
Iagochen. Sie ist krank —.

Ninon (stampft auf). Ls ist nicht wahr, ich bin gesundl
Faust. Ruhe, Ruhe vor allen Dingen. <Z- gagochen) lvelche
Symptome?

Iagochen. Sie lächelt seit einigen Tagen mit einem Leutnant.
Faust. Bedenklich, sehr bedenklichl !Nit Lächeln beginnt das
Leiden stets. (Zu Ninon) Da müssen wir einschreiten. Doch
zuvor muß ich diesen heilen (geht zu r>on-guaniein).

Ninon. Nkeinetwegenl (für stch) Ich schaff mir doch wieder
'ne andere Krankheit an.

INessalinchen (l-ise zu riinon). Die neue ljeilmethode scheint
Ihnen nicht besonders zuzusagen.

Ninon (schnixxisch). Aber Ihnen gefällt sic wohl —?!
lNessalinchen (schüchi-rn). Gb man nach der Kur nochmals
rückfällig werden kann —?

Ninon. Sie müssen das doch beurteilen können — Sie sind
ja kuriert . . . lvie ist Ihnen denn?
lNessalinchen. Gffengestanden — ich glaube — einen schönen
lNann säh' ich immer noch gern. —

Ninon. ljab' mir's gleich gedacht, gegen die Lieb' ist mit der
lvissenschaft nichts zu wollen.

Don-Iuanlein. Alles vorüber, wie weggeblasen. (G-lst in den

Iagochen. lNeister, das ist die größte Lrfindung des Iahr-
hunderts, die mllßt Ihr sofort patentieren lassen. (Si»g>.)
Groß und herrlich sind die Zeiten,

Die Dämonen sind verjagt;

Vorbei alle Iwistigkeiten,

Die Liebende einst geplagt.

Faust (begieitet). Ieder Liebeskummer,

Noch so brennend weh,

DoN'Iuans Lnde.

Ein hypnot'scher Schlummer —

Und er sagt ade.

Zagochen (ailein). Drum lebe hoch Faust, der llleister,
Bezwinger aller ksöllengeister!
hoch, hoch, hochl

(gn der Zwischenzeit hat Don-Iuanlein im hintergrund mit Ninon kokettierl
und geschäkert, gegen Schluß ist auch Mestalinchen zu den beiden getreten.

Ninon. Gemach Ihr lherrn.

Ninon und Ulessalinchen (die Don-Iuanlein an der ^and gefaht
staben, singen). lvir soll'n Euch nicht mehr quälen,

Nach kserz'nslust nicht mehr ivähleu;

Blind gehorchen
ljeut' und morgen;

Nicht mehr kokettieren,

Nicht mehr charmieren,

Nicht mehr fianieren,

An der Nase Luch nicht führen. —

Nimmer wird es Luch gelingen
Dies vorrecht uns abzuringen.

Nimmer wird es Euch u. s. w.

Iagochen (der erstarrt nach den dreien blickt). Das ist ja recht hübsch l
(Zu Zaust) lllcister, Eure Kur taugt doch nichts.

Faust (seufzend). Fast glaub' ich selbst, daß die lvirkung nicht
von langer Dauer.

Zagochen. Da ist mein erprobtes ksausmittel doch besser als
Lure wissenschaftlichc Behandlung. (Packt Do„-Iuani-i„ am
Rragen.)

Don-Iuanlein. bserr, das ist kommentwidrig —I
j)agochen (schl-xpt Don-guanlein »ach der Thüre) Aber sehr wirksam!
Don-Iuanlein. lvirksam? Dramatisch wirksam?! Der Akt-
schluß ist nicht übel —.

Faust. Für 'ne Posse gibt's keinen bessern —.

(Während Don--Iuanlein von Iagochen zur Thüre hinausgeworfen wird,
fallt der vorhang )

verantwortlicher Redakteur: Max Schreiber. Druck von I. F. ^chreiber, beibe in Eßlingen bei Stuttgart.
In Gesterreich-Ungarn für kserausgabe und Redaktion verantwortlich: Robert lNohr in lvien I

Verlag von F. F. Schreiber in München und Etzlingen.
 
Annotationen