Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Lothar Meggendorfers humoristische Blätter — 12.1893 (Nr. 105-117)

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.20271#0094
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
L. Bä s g g e n d o r f e r s u m o r i st i s ch c Blätte r.

In dom IVagen erster Alasso
Vls-n-vis mit ernstem 5innen
Lange schon und wortlos da.

Doch als nun die Ligarette
Don Rodrigos Funken sxriihte
Nnd des Byzantincrkrantes
Dnft des kvagens Räume süllte,
Da drang süß wie Flötentönen,
lltandolin' und Serenaden
In den kühlen Sommornächten
lhinter jenes dunklen Schleiers
Reidisch schwarzgefärdten Gittcrn
5c> zu Don Rodrigos Bhren
Liner Lngelsstimme Schall:

„Lurer Gigaretta Duften,

Ldelstcr der edle>i Ritter,

Die lhz>spaniens INuttercrdo
Ie erzeugt seit Gid dem Große>>,
lveckt in mir ein brünstig Sehnen
Nach der gloichen Dufterzeugung,
Und wenn ich Luch ditten dürste
lltan svakvsl nnd oe>> toslor,
lliir cin Feuer mitzuteilen,
wär' ich Luch verlmnden sehr l"
Sprach's nnd schlug mit ihrcr Rechte»
Flink znrück des Schleiors Falten,
lvährend ihre Linke zicrlich
I>i do>i Taschen der Mantilla
Iärtlich etwas suchen gicng.

Und der edle Don Rodrigo
Uebersah nnt ei>iem Blicke
Zlls gewandter Reisedienor
Alles das und noch viol mehr.
lvelche Augen, welche Branen,
Ivelche lvangen, welche Grübche>>,
kvelche stolze Adlernase,

Und, bei alleii sel'gen Göttern l
kvelch' Korallenlipponpaarl
Sah's, dcr cdle Don Rodrigo,

Und sah glüh'nden Auges niedcr
Auf die Bahn dor Lisenschienen
Uiit dem Ivagen erster Alasse
Sah herab auf Don Rodrigo
Der in diesem kvagen faß.

Und der edle Don Rodrigo
Drehte seines Schnurrbarts Spitzon,
Drehte dann die Ligaretto
Aus dem Byzantiner Araute
Seines kjauses Oon Nours^

Und Konsulvo äi 2nriZo,

Und entnahm dann seiner Tasche
Illun sivukvsl und oek, koskor
Schwedisch echtes Aündhölzchcn,
Strich's und branntedranmit Grazie
Seine Tigarette an.

Aber in dem Reisepolster,

Dem hispanisch buntgefleckton,

Saß die edle Sennorita,

Die Ukantilla nm die Schultcr
Und den Schleier, d'raus nur dunkle,
Rabenschwarze Locken quollen,
Festgezogen i»n das Antlitz.

Also saßen diese beiden

Auf der Bahn der Lisenschiencn,

Sah's und sank begeistert nieder
vor der edeln Sennorita,

Ulit dem Anstand des lfyspaniers
Auf sein Anie, das schwarzbehoste;
Rahm sodann aus sciner Tasche,
Aus der arabeskenreichen,

Liner Tigarette Rundnng,

Und sie zierlich übcrreichend
Bot er soine Zündhölzchen
Und brach in die kvorte aus:
„Edclste der Sennoritas,

Ulit dor Augcn blankon Dolchon,
tvas ich habe und besitze,

Alle Glut und alles Feuer,

Utau srvatvel nnd oeli koskor,
dlllos allzumal ist dein!"

Und sie nahm die Tigarette,

Und sie nahm das Iündgehölze
Utan svakvsl nnd oeli koskor,

Und die feine Tigarette
Brannte bald in lichter Glut.

Und die beiden rauchton selig
Tigarett' u>» Tigarctta,

Und des Dnftes loichto Ivölklein

kvogten hin nnd wogten wieder,
Und die Augon tauschten Blicko
Und die bferzen tauschten Grüße.
Und als nm die zehnte Stnnde
Anf der Bahn der Lisenfchienen
In dem Ivagen erster Alasfe
Don Rodrigo und Uiaria
Da Foledo ^ Toronna —

Denn so nannte sich die Schöne —
In der Stadt am Ulanzanares
In der schönen, stiegen aus,
Glühten boide für einander
UtLn srvnkvsl und oeli koskor,
Ganz erfüllt von gleichem Feuer,
Lr als Bräntigam der Donna,

Sie als Don Rodrigos Brant.

G. Scuffcr.

^suf der Bahn der Lisenschiencn,
^ In dem wagen erster Alasse,
Fnhr der edle Don Rodrigo,

Ivohl beftellter Reisediener
Des in aller Ivelt berühmten
kfandlungshauses von Lloars^

Und 6onsalvo äi LluriZo
In der Stadt am Ulanzanaros,

)n dem herrlichen Ukadrid.

Und des o.ages helle Leuchte
Stand schon hoch am UUttagshimme
 
Annotationen