Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Museo italiano di antichità classica — 1.1884/​85

DOI Artikel:
Vitelli, Girolamo: Spicilegio florentino, [1]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9011#0031

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
- 20 -

f.97bi,ac.45 %qvtìioy xovxi] xò /.lèv xqvGwv-óicdvrfi.
<2>2 (Iacobitz p. 98 sq.)

f. 98* a c. 51 rjvióov] rj&ixòv èm<pd,syfia xaC dcpsXtg.

Ì-6TI ósixxixòv {rj)v{C)' vò óXÓxXrjQOV sxxt-
d-Ximca. 0» (Iacobitz p. 99)
„ „ xrjv dyoav] nqoclvTcaxovdxtov xò ndqsxs '

sdxi óè xcà xovxo rjO-ixòv-dxÓTisi. <P (Ia-
cobitz ib.)

Gli altri scolii del cod. 0» riguardanti altre opere
di Luciano non sono stati confrontati ; e lo specimen
dato pel Piscator non conforta di certo ad esami-
narli. Per caso ho preso appunto dello scolio sul-
l'Anacharsis che si legge nel Iacobitz IV p. 218 sq. ;
il codice ha sXXinrjg (non èXXeimjg) — óvaxsQèg —
7TQoaé'§£ig — xòv Xòyov * Xsmsi (scritto ydo etc.
Forse non è senza importanza che nel nostro co-
dice sia scritta con compendio la parola che oc-
corre poi corrotta in altri.

Degli scolii contenuti nel codice L alcuni ne ho
esaminati io stesso, tutti diligentemente il Berto-
lotto. A f. 5 (a Charon. c. 17 p. 514 Reitz ò xrjv
olxiav xtX.) una mano non molto antica, ma nep-
pure recente, ha ascritto lo scolio che dal cod.
Vindob. 123 pubblicò il Iacobitz I p. XIII sq. e IV
p. 82 sq. Ma non molto miglior fortuna ha avuto
questo scolio nel Laurenziano: anche qui il lega-
tore, recidendo i margini, ha portato via un certo
numero di lettere :

a/xcfÓTSQa Taira sióofisv £</>|j|

(iwv xs'Xog è(J%r-xóta ' xal ydo tìxvX'^

v o ^aovxanjg xxX.

È chiaro ad ogni modo che va supplito 2xvX(ia)vòg1
In seguito è scritto £aovx col compendio di ai at-
taccato al x e col CQmpendio di i]g(ig) soprapposto.1)
Ecco intanto alcuni altri scolii della stessa mano
che ha scritto il testo. Essi non sono inediti che
come scolii Lucianei; e in verità non hanno al-
cuna relazione con le opere di Luciano, essendo
tolti di peso dalle laxoqiai di Nonno sulle Orazioni
di Gregorio Nazianzeno. Non avendo a mia dispo-
sizione il Migne, li pubblico interi, indicando i luo-
ghi' del Nazianzeno, a cui si riferiscono, dalla edi-
zione del Morell (Parigi 1630).

f. 10v a Dial. Mort. 20: O Aìaxòg vlòg sXtysxo tivai
tov Jiòg óixaiog xd fiaXicfra. óió ttoxs ccfiooyùtg
ysvo/iévrjg sv xft cEXXdói sXl>òvxsg (forse rjX&ov)
Tiqòg avxòv ol TiQosdxcòxsg xcòv nòXscov naqaxa-
Xovvxsg sv^atiDai xcò /ili xcò naxqì iva yt'vr^ai
vÓcoq, o óè Gxdg xaì evSaf iEVog è'XvcXs óià xìjg sv%i]g
xovg avxfiovg, xal xuxsQQvrj vócoq noxi'Qov vrjv
cEXXdóa. iiàXidxa ovv xaì sx xovxov rj svcJsfisia
sóeix-ih] xov Alaxov. ovxog ovv ysvrà óvo viovg,
cov ò /.lèv IlìjXevg xixxsi xòv AxiXXtu, ó óè TsXa-

fxàv xòv Al'avxa. Dalla prima Idxoqia a Greg.
Naz. Epitaph. Basii, p. 318 D: ol TlsXonióai xal
KsxQOTiCóui xal oi AXxfiaicovsg, Aiaxt'óai xs xal
'HoaxXsTóai xxX. Di là anche lo scolio a f. 14.

f. 12 a Dial. Mort. 17: cO TdvxaXog d-agor^sìg (ivtìrrj-
qia xcòv S-scòv xaì èi-smcòv xoXd^sxai sv xotg vnò
yfjv óixaimxìjQioic, Txéxqav £%iov sitava aixov xal
inoxaxoì vóùìq noXv xal $Xatftrj\iaxa xaonoyóoa.
sdv ovv -d-sXrjaij msiv ex xov vóaxog, ninxsi r.
Tisxqa sitava) avxov xal xiixcoQeìxai avxòv. ix
xovxov (predi' Xificò xal óiipsi xrjxsxai. A
Greg. Naz. in Iulian. invect. II p. 132 A. Cf.
Suid. v. TdvxaXog. Greg. Naz. Epist. 137 p. 864
ed. cit. (TdvxaXog) Stipsi x^xò/isvog.

f. 13v a Dial. Mort. 28, 3: 'HfMptcffirjxrjcrav sv aXXr/Xqig
6 Zsvg xal rj c'Hoa xig xijg Xayvsìag fiàXXov òot-
ysxai 6 dvìjQ rj rj yvvrj, xaì è'Xafiov óixadxì]v xòv
TsiQsdiav mg sjXìxsiQOV ovxa xcòv óvo (cf. schol.
ad Dial. Meretr. 5, 4; Iacobitz IV p. 244, 4).
o óè t'(f)l ' s e vairXddio v rj yvvrj xov dvóoòg
OQtysxai. òoyiG&bTo'a óè rj "Hoa sTtxpXanSsv
avxòv.

f. 14 a Dial. Mort. 16: 'HqaxXrjq Xt'ysxai vlòg ysyo-
vsvau xov Jiòg. ò yàq Zsvg òfioiio&slg A\xifixqviùvi
dvvsysvsxo AXxfirjvrj xaì èyevvrjxtfi ò 'HqaxXfjC,
oc xaì xovg fisydXovg àd-Xovg sxsivovg óisXvdsv
{óiìjvvdsv scr.). noXXoì ovv ysyòvadiv ano ^Hqa-
xXs'ovg, wv nqiòxog xaì [ò] s'vóo'§ogc'YXXog.

f. 25 a Dial. Mort. 15: cO AxdXsvg virò Qs'xióog
Ttaqsóòd-r] xiò Xsiocovi roocpsì afia xaì óióadxdXoj
xfjg xoì-stag' og xaì Xafiàv xòv 'AxiXXt'a xaì xad-i'-
ffag omalhsv savxov xavd xov Innsiov fisqovg,
ovxwg sóióacxs xaì syvf.iva£s xìjv xo'gixtjv, xqs'ifiiìv
avxòv ov ydXaxxi dXXd fivsXotg sXdiptov xaì aX-
Xwv £<pcov' óiò xaì 'AxiXXsvg (cod. al solito dxi
con compendio: quindi anche, volendo, Axi-
Xsvg) covo/.iati 3ì], cog firj fisxsxcov %iXov (cfr. Suid.

') Ho trascritto quello che mi è parso di vedere nel
codice. Probabilmente il compendio «t non è che scambio

con la lettera £. Del resto per questo Zrvhccvòg 6 T£c<ovt&iì
v. Du Cange, Gloss. Graec. II p. 1563.
 
Annotationen