Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Museo italiano di antichità classica — 1.1884/​85

DOI Artikel:
Setti, Giovanni: Il linguaggio dell'uso comune presso Aristofane
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9011#0136

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
- 125 -

E dovendo quelli aver accennato di no col capo,
egli soggiunge :

aXXwg àq' sganaTw/isO' vnò tcòv nqsGfiswv ;

a cui i legati timidamente col capo annuiscono.
Scoi. 112: tÒ Sè avavsvsi xal snivsvsi naqsmyqaifì),
vnèq tov Gacpèg ysvsGdai ori àqvovfisvog fxèv àvs-
vsvùsv, òf.iokoy(òv óè xcctsvsvgsv. Esempì delle altre
specie d'ellissi :

tìc ovrog ; (Acarn. v. 395; Ran. 464).

co cHqdxXsig TÌg ovtogì; (Acarn. V. 1017).

tì rò %qrj(ia; (Nub. v. 326; Tesm. 270).

ti tò nqày/xa tovti; (Ucc. v. 1170; Tesm. 73.

[93. 244. 577. 580. 597).
Tivsg ovtoi ; (Ucc. v. 60).
K/U' ccóvvazov. (Acarn. v. 402. 409. 418).
d)X ov g^oXì). (Acarn. v. 407).
àrtìqoans nodanóg; (Acarn. V. 818).
dsvqò wv, co xQvaiov. (Lis. v. 930; cfr. Ran. 301).
tì dal av ; (Lis. V. 136).

nit Gxànzs fi àòéXif* ov yàq àXXs%w xaxàg '

(Ran. v. 58).
ficcXk ig xóqaxag ' toiovtovI Tqs'qzsiv xvvcc.

(Vesp. v. 835).

otccv ai' iit'yag wv aqi.1 iXavvflQ nqòg nòXiv . . ■

(Nub. v. 69).

Nelle abbondanze ridondanti della locuzione vuoisi
scorgere non solo particolarità del linguaggio d'uso,
ma bensì anche caratteri peculiari dell' indole di
quel popolo ateniese, così magistralmente ritratto
dal poeta nella commedia dei Cavalieri. Scam-
biandosi domanda e risposta, questa è quasi co-
stantemente preceduta da un modo di ripresa della
domanda stessa ; cosicché il legame formale fra
le due parti dialogiche si ribadisce e si accentua :

Cav. V. 128 : xaì nàg ; — OTiwg ;

Nub. v. 214 : noi 3crO' ; — onov (Stiv ; avTiji.

Id. V. 664 : nàg di) (ptq' ; — onwg ;

Id. V. 677 : nàg (t,è %qi) xaXsTv ; — onwg :

Id. v. 753 : té......; — o ti ;

Id. v. 1248 : toviì tì soti ; — tovO' o ti iati ;

Id. V. 1495 : tcvdqcone tì noisTg ; — o ti noià ;
Pac. v. 1215 : avzòg Gì) tì didmg ; *~ o ti ó£dwp,i ;
Ucc. V. 107: àXXà...6<fàTÌv èGTÒv;— vw;Pqotm.

Id. V. 164 : tì goi nidàj.isd': — o ti niOrjGOe ;

Id. V. 608 : nccqà tov ; — naq otov ;

Id. V. 997 : aì> d ei TÌg dvóqàv ; — oGnc tini:
Ran. V. 181 : tovtÌ tì ifGTi : — tovto ;

Vedi inoltre: Nub. v. 689. 761. 775; Vesp. v. 58.
793. 1443 ; Pac. v. 187 ; Ucc. v. 125. 150. 299.
960. 1233. 1499. 1529. 1640; Lis. v. 187. 911;
Tesm. v. 96. 204. 253 ; Ran. v. 198 ; Eccl. v. 761 ;
Plut. v. 139. 462. 465.

Assai spesso alla interrogazione tien dietro una
formola imperativa o esortativa, sovrabbondante,
quasi a sollecitar la risposta : come Xt'ys, cpquGov,
xccTeine, Ssì'ìov e simili.

Acarn. V. 812 : nÓGov nqioaficci . . ; Xt'ye.

Cav. V. 131 : tì tovvtsvOsv ; Xéys.

Id. v. 201 : nàg ovv ... ; arccóióaGxt (ie.

Id. v. 448: .. . . nomv ; (pqaGov.

Nub. V. 155 : noiov ... : xdzeiné fior.

Id. v. 324 : g>éqs nov : óst'Sor.
Vesp. v. 1210 : nàg ovv..: ozqd^ àvvGag.

Lis. v. 122: . . . nov; (pqaGov.

Tesm. V. 743 : TqixÓTvXov rj nàg ; sìns /.ioi.

Vedi inoltre: Nub. v. 171. 200. 673. 760. 786. 817;
Pac. v. 186. 210 ; Ucc. v. 1381 ; Eccl. v. 865 ;
Plut, v. 86. 222. 401. 998.

Oppure 1' ébté tuoi e simili precedono l'interro-
gazione :

Acarn. v. 157 : sìns /to* tovtì tì rjv :
Nub. V. 90 : Xsys órj, tì xsXsvsig ;
Id. V. 900 : sìns, tì noiàv ;

Pac. v. 226 :...........sìns fioi,

ì]fxùg Sé........

E così : Acarn. v. 328. 588 ; Nub. v. 82. 1089 ;
Ucc. v. 89. 998 ; Plut. v. 1106.

Talora quest'aggiunta è in forma interrogativa
anch'essa ; e così le domande si succedono, s'in-
calzano :

Acarn. V. 580 : ri <?' slnag ij/xàg ; ovx sqstg :
Nub. V. 723 : ovTog tì noisìg; ovyl yqovTÌt,sig;
Pac. V. 185 : tì goì noT sGt ovoli : ovx sqsìg;
Ucc. V. 67 : òdi... Tig sgtiv oqng: ovx sqsTg;

0 le domande sono diverse, e la seconda serve
a determinar meglio la prima :

Acarn. v. 564 : ovTog av noi Otta : ov [isvsig ;
Cav. V. 240 : ovTog tì <psvysig ; ov /.isvstg ;
Vesp. V. 185 : oimg Gv ; noóanòg :
Lis. v. 70 : tì r/>;c ; ri Giyàg ;
 
Annotationen