Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
16 Vedism.

Secondly, the Fire-god (Agni):—•

Agni, thou art a sage, a priest, a king,

Protector, father of the sacrifice.

Commissioned by us men, thou dost ascend

A messenger, conveying to the sky

Our hymns and offerings. Though thy origin

Be threefold, now from air, and now from water,

Now from the mystic double Arani,

Thou art thyself a mighty god, a lord,

Giver of life and immortality,

One in thy essence, but to mortals three ;

Displaying thine eternal triple form,

As fire on earth, as lightning in the air,

As sun in heaven. Thou art the cherished guest

In every household—father, brother, son,

Friend, benefactor, guardian, all in one.

Deliver, mighty lord, thy worshippers,

Purge us from taint of sin, and when we die,

Deal mercifully with us on the pyre,

Burning our bodies with their load of guilt,

But bearing our eternal part on high

To luminous abodes and realms of bliss,

For ever there to dwell with righteous men.

Thirdly, the Sun-god (Surya):—•

Behold the rays of Dawn, like heralds, lead on high

The Sun, that men may see the great all-knowing God.

The stars slink off like thieves, in company with Night,

Before the all-seeing eye, whose beams reveal his presence,

Gleaming like brilliant flames, to nation after nation.

Surya, with flaming locks, clear-sighted god of day,

Thy seven ruddy mares bear on thy rushing car.

With these thy self-yoked steeds, seven daughters of thy chariot,

Onward thou dost advance. To thy refulgent orb

Beyond this lower gloom, and upward to the light

Would we ascend, O Sun, thou god among the gods.

The thoughts contained in various hymns addressed to the

'god of departed spirits' (Yama) are so remarkable that a few

are here given:—

To Yama, mighty king, be gifts and homage paid.
He was the first of men that died, the first to brave
Death's rapid rushing stream, the first to point the road
To heaven, and welcome others to that bright abode.
No power can rob us of the home thus won by thee.
 
Annotationen