Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Murray, George W.
An English-Nubian comparative dictionary — London [u.a.]: H. Milford, Oxford University Press, 1923

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.49263#0035
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
The Substantive

XXXI

n-s becomes rdy or A as a-ti-nfyere, onargi for a-ti-n-sere, bn-sar-gi.
n-t becomes nd or n as dwendiun, dwenun for owen-ti-un.
n-m becomes m ? (as annul for ah ? -mun he said in an example cited).
r-s becomes tyl in several cases where personal pronouns ending in -i have
altered a following s to ty. Here the authors would suppose a previous
terminal -r to the personal pronouns as in the RDM. forms. Examples :

a^/esero for a(i) sesero we will go
sdywabcth. for ai swa-bon thou wast

NUBIAN GRAMMAR
The brief notes on Nubian comparative grammar which follow, are for the most
part condensed from Reinisch’s Die sprachliche Stellung des Nuba, where the subject
is discussed at length. His standpoint is, however, that Nubian, like Barea and
Kunama, forms a connecting link between the Hamitic and Nilotic languages.
My view is that these languages possess a Nilotic, that is Suclanic, basis, on which
successive waves of Hamitic influence have been superimposed.
J I. The Substantive.
(a) Noun-forming suffixes.
1. One of the most frequent of these is a terminal -i, sometimes enclosed, as in
wagid or wagt-i time, tanis or tahs-i name.
In many cases, plurals in -ri (instead of -1), and objectives in -ki, -ka (instead of
-gi, -ga) show that this represents an earlier -ir.
2. Another common suffix is -e, -ay as in ill-e corn, gal-e stick, gergad-ay frog,
abal-ay or abal-an ape. This corresponds to Semitic—Ge’ez -awi, -ay; Tigre -ay,
and Hamitic—Bedauye -e, -ay; Agau (Quara) -e.
3. The suffix -d, -id as in gullu-d water-jar, darba-d hen, is the Nubian form of
the Semitic -a-t, and Hamitic -t, -d. The verbal noun in -id may result from
a combination of this suffix and the terminal -i mentioned above. It denotes the act
of doing a thing, whereas -id suffixed to a verbal root would signify the thing done.
In the Niloto-Hamitic languages, Bari has a cognate suffix -et; Latuka -it.
4. Another suffix is -ar, sometimes denoting the instrument as kus-ar key,
in other cases, the thing done as kab-ar food from kab eat. Cf. Masai -are.
Reinisch cites cognate suffixes from the Agau (Hamitic) dialects as Dembea, Quara,
-ara. Kunama and Barea have kab-ara food, but the suffix is here probably
borrowed from Agau.
 
Annotationen