Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Ricordo di Napoli: 32 vedute — Milano: Cesare Capello, [zwischen 1936 und 1940]

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.60266#0041

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Panorama

Immenso, stupendo, indimenticabile colpo d'occhio : lo sguardo
abbraccia ad un tempo l’incantevole Golfo, il Vesuvio con le citta-
dette e i villaggi che sorgono ai suoi piedi, i due porti e tutta la
sterminata distesa di fabbricati, intersecata da strade ampie o strette,
donde emergono Cupole c torri. E sale quassù il brusio dell’immensa
città, fervida d'opere e di traffici.

Panorama
Cesi un coup d’oeil immense, merveilleux, inoubliable.
Le regard embtasse à la fois le Golf e enchanté, le Vésuve avec les
petitès viìles étalces à sès pieds, les deux ports et l’immense étendue
des édifices, entre-coupée n tout sens par nombre de rues et de
ruelles et surmontée eh tour point de coupoles et de totirs. Du haut
de- certe celebre chartreuse on voit la ville immense tóUte fourmil*
tante de peuple et remuante de trafics.

x Panorama
This is a stupendoti* and never to be forgotten sight.
From thè top of thè famous Certosa of S. Martino, thè char-
ming Bay. thè Vesuvius with thè small pretty towns spread all over
at its foot, thè awo harbours and thè extensive mass of buildings
all tópper with towers and domes can bc embraced in a glance.
Even Up bere thè buzting of thè immense city full of ìife and
traffic can be heard.

Ansicht der Stadt
Gewaltig, wUnderschon xnvergesslich ist dieser Anblick : das Auge
beherrscht den blaucn GolL den Vesuv mit den kleìnen Stàdten und
Dorfern, die ihm zu Fusseiì liegen, das unermessliche Hausermeer»
aus dem Kùppeln und Turine ràgen. Bis da herauf dringt der Latm
des gescbàftigen Lebens, das sich da unten abwickelt.
 
Annotationen