Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Archéologique <Paris> / Section Française [Editor]
Nouvelles annales — 1.1836

DOI article:
Letronne, ...: Papyrus grec du Musée Royal: contenant une plainte en violation de séputure
DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9421#0293

DWork-Logo
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
DU MUSÉE ROYAL. 283

Voici qui est plus grave. Les voleurs, presses de mettre leur bu-
tin en lieu de sûreté, oublièrent, en quittant le tombeau, d'en
fermer la porte, ils la laissèrent toute grande ouverte. Alors,,
qu'arriva-t il ? des loups y pénétrèrent, et se jetant sur les
morts dégagés de leurs enveloppes et que ne protégeait plus le
rempart des bandelettes, en dévorèrent les chairs, et Osoroëris
ne trouva plus que leurs os, quand il revint visiter cette tombe.
Des loups lui avaient rongé ce qu'il appelle de bons corps, âyàÔà
(jcop.a-ra; il veut dire des corps en bon état, encore frais, pres-
que point desséchés, des corps enfin que les loups avaient
jugés dignes de leur dent vorace.

Cette circonstance si originale de la plainte repose sur la
leçon ày[avri] tt]v Gupav. Le choix de l'adjectif àyavr,ç ne man-
que pas de propriété; il signifie proprement -vaste, ouvert, qui
reste la bouche béante, et s'applique très bien à une porte qu'on
laisse toute grande ouverte; la phrase elle-même ne manque ni
de facilité, ni d'élégance, cuveêv) &è jtcd, to àyav?i Tvjv Gupav
àcpeOyjvat,, ùtco Xuxlwv \uu.y.^rlvix\ àyaGà awaaTa weptopwôevTa. Le
sens passif donné à 3U>{/.a£vo|AGtt est, comme on sait, très rare, et
l'on croit qu'il n'a pas été employé avant Libanius (Passow,
Handwort, 11, 68). Nous avons peut-être là le plus ancien
exemple qui en reste.

Si Osoroëris regrette les vêtements des morts et les ustensi-
les qui ornaient le tombeau, il devait être bien plus chagrin
encore du ravage que les loups y avaient fait. A cette nouvelle,
les familles qui lui avaient confié les corps de personnes ché-
ries ont dû être frappées d'une bien vive douleur. S'il est vrai
qu'un des motifs qui ont fait prendre tant de précautions pour
saler et embaumer les morts, a été d'empêcher qu'ils ne devins-
sent la proie des vers, quel crève-cœur pour les parents de voir
les corps confiés à Osoroëris mutilés et dévorés par les loups '
Le principe religieux était profondément blessé par cette ef-
froyable mutilation. Le pauvre cholchyte a dû avoir fort à faire
pour soutenir leurs reproches : la perte d'argent n'a pas dû
être son plus cuisant chagrin.
 
Annotationen