Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Archéologique <Paris> / Section Française [Hrsg.]
Nouvelles annales — 1.1836

DOI Artikel:
Witte, J. de: Lettre à M. le professeur Ed. Gerhard
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9421#0560

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
550

XXI. LETTRE

logies qui font considérer Adonis sous l'aspect d'un dieu so-
laire. Apollon Éwoç, adoré dans le Pont(l), WDJ Chamos,
divinité des Moabites (2), Apollon Kcotxaîoç ou Cho me us (ô),
2à;j-^a chez les Arabes (4), peuvent être compax*és dans cette
acception avec le Thammuz du texte sacré. Tous ces noms dé-
rivent du mot Schams, qui, chez les Arabes, désigne le soleil.

Hercule et Dionysus portent le surnom de Ttycov (5);
rtyypaç (6), chez les Phéniciens était encore une des
nombreuses épithètes d'Adonis, épithète à côté de la-
quelle se range celle de Iluyjjtauov chez les Cypriens(7).
Ces différents surnoms qui font souvenir de la fable des
Pygmées et des dieux Patœques que les Phéniciens pla-
çaient à la proue de leurs vaisseaux(S), peuvent, jusqu'à un
certain point, expliquer pourquoi Priape, dieu contrefait,
était considéré comme identique à Adonis (9). Phéréclès(l 0),
enfin, était encore un surnom du dieu phénicien; de cette
épithète on peut rapprocher le nom même d'Hercule ( Hpa-

(1) Apoll. Hhod. Argon. II, 686, et Sc'iol. Eoiis est aussi le nom d'un cheval du
Soleil (Ovid. Metam. II, 135), de même que Phaëthon est un cheval de l'Aurore.
Homer. Odyss. Y, 246.

(2) Jud. XI, 24 ; Régi III, 11, 7 ; IV, 23, 15; Jeren . XLVIII, 7 et 13. Cf.
Selden, de Dus Syr., Syntagrm I, p. 92. Cf. aussi le nom de Cham ou Ham, qui
signifie chaleur, et par conséquent feu. Voy. Lenormant, Cours d'Histoire ancienne,
p. 226 et 227.

(3) Athen. IV, p. 149, D ; Amm. Marcell. XXIII. 6.

(4) Steph. Byzant. sub verbo. Cf. Selden, de Diis Syr. Syntag. Il, p. ÎKI.

(3) Hesych. v. Tiyvwv; Etym. M. v. Tiywviç; Steph. Byzant. v. Ttyuvoç. Cf. Her-
cule Dactyle et les réflexions de M. Panofka, Cabinet Pourtalès, p. 62.

(6) Pollux, Onomast. IV, 10, 76; Alhen. IV. p. 174, F; Eustath. ad Homer.
Jliad. 2, p. 1 !S7. D'après Bochart (Chanaan, II, 7) le mot Tiyypas a la signification
de Kvpioç, Dominas.

(7) Hesych. v. nvypoueov, ô Aêtùviç Trapà KuTrpc'oeç.

(8) Herodot. III. 57.

(9) Myth. Vat. II, 58. Priapum quidam dicunt esse Adonem , ftlijm Vencrls qui
a feminis colitur. Cf. le Phlhah pataeque des Egyptiens ( Champollion , Panthéon
égyptien , pl. vm), et Typhon, qui sur les monuments se montre sous une forme
analogue à l'Hercule Gigon.

(10) Hesych. v. itptxléct,-cov À'eîamv.
 
Annotationen