Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Österreichisches Archäologisches Institut [Editor]
Jahreshefte des Österreichischen Archäologischen Institutes in Wien — 3.1900

DOI article:
Kretschmer, Paul: Die Weihinschrift der Wächter aus Ligurio
DOI article:
Münsterberg, Rudolf: Der homerische Thalamos
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.22623#0147

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
137

Geschenk die Weihinschrift von mehreren Personen trägt. Ich weise bei dieser
Gelegenheit auf das neuerdings gefundene Weihgeschenk einer ,thebanischen
Eliteschaar' — eine einfache Phiale aus Bronze — hin. Die von Perdrizet,
Bull, de corr. hell. XX 1896 p. 242 und kurz danach von SxaupoTrouXXo^ 'Ecprjfx.
dp/. 1896 g. 243 ff. herausgegebene Weihinschrift lautet: Bl A PO A/jOJ: APk^EFIO
<1>U0FA<?0S ATAPr /v-TOSUE9TOIS®EBAIOIS Ah/ E®EAN = cIapöv xw KapuxrjA'w.
(DXo/axo? ä(n)a.pyovxoc, lexxolc, 6r}|3ac'oLc; dv&ö-sav. Dies soll doch wohl wörtlich
heißen:") „Heilig dem (Hermes) KTjpuxrjcog;7) als Phlovax auserlesene Thebaner
anführte;8) haben sie (dieses cpodXcov) geweiht". Das Subject zu dvsQ-sav ist also
aus Xexxolq Qrjfiodoic, zu ergänzen. Erwarten würde man natürlich Xexxot Orjßacot;
der Verfasser der Inschrift hat aber wohl nicht sagen wollen, dass Thebaner
die Schale unter Führung- des Phlovax geweiht haben; sondern dass die unter
Führung des Phlovax stehenden Thebaner sie geweiht haben; auffällig ist diese
Fassung freilich jedesfalls.

Die Deutung- der Wächterinschrift, zu der wir gelangt sind, ist also keines-
wegs einwandfrei: diese Zeilen würden aber ihren Zweck schon erfüllt haben,
wenn sie zu neuer Discussion und womöglich einer befriedig-enden Lösung dieses
epigraphischen Räthsels anregten.

Wien. PAUL KRETSCHMER.

Der homerische Thalamos.

In der Reihe der Thalamoi, mit denen man die Grundrisse der homerischen
Paläste auszustatten pflegt, spielt die Waffenkammer eine nicht unbedeutende
Rolle. Diese Waffenkammer hat man sich jedoch nur aus einigen Stellen des
zweiundzwanzigsten Gesanges der Odyssee construiert, und der Zusammenhang'
lehrt, dass es sich da um ein Missverständnis handelt.

Zum erstenmale hören wir von einer Sammlung von Waffen im Megaron
der Odysseusburg. iz 284 befiehlt Odysseus dem Sohne

°) Der zweite Herausgeber hat A"fäpxovtog und
^Xq/gcxoc, entschieden falsch als Nominative von
F.igennamen gcfasst, der erste auf eine Deutung der
ganzen Inschrift verzichtet.

7) tapöv kann auch Accusativ und mit dvsS-sav
zu verbinden sein. — Über das Epitheton Kapux7j.ft.05

Jahreshefte des österr. archäol. Institutes Bd. III.

s. Perdrizet a. a. O.

8) (XTiäpxsiv im Sinne von ,herrschen, anführen'
auch Pind. Nem. IV 46. Über aTiap^os Dei Aischy-
los, thas. (XTxapxv) s. v. Wilamowitz zu Aischyl. Choeph.
664 (worauf mich Szanto hinweist).

18
 
Annotationen