en Afrique. 67
pondit de l’autre bord. Peu de temps
apres parurent deux petits garçons, con-
duisant un canot à la rame, à travers les
roseaux. Pour cinquante kouries, ils me
passèrent avec mon cheval, et j’arrivai
le soir à Taffara, ville muree. Je remar-
quai d’abord que l’on y parloit le Man-
dingue pur , au lieu du Bambarréen.
qui n’en est qu’un dialecte corrompu.
5 «
pondit de l’autre bord. Peu de temps
apres parurent deux petits garçons, con-
duisant un canot à la rame, à travers les
roseaux. Pour cinquante kouries, ils me
passèrent avec mon cheval, et j’arrivai
le soir à Taffara, ville muree. Je remar-
quai d’abord que l’on y parloit le Man-
dingue pur , au lieu du Bambarréen.
qui n’en est qu’un dialecte corrompu.
5 «