Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
XXXIII.] OF THE VENETIANS IN CRETE.

153

As soon as the military force arrived, most of the
destined victims were at once bound hand and foot,
but were suffered to sleep on till near sun-rise. At
day-break Molini and the Public Representative of the
Most Serene Republic hung the Greek Rector, the un-
fortunate bridegroom, and one of his younger brothers.
Of the family of the Musuri three were shot, and the
rest hanged on trees. Of the Kondf, sixteen were pre-
sent, eight of whom the Venetians hung, and sent the
others to the galleys in chains. All the rest of the ill-
fated prisoners wei'e divided into four parties: not, how-
ever, with any intention, on the part of their ferocious
and treacherous foes, of mitigating the penalty to be
exacted from them, for an equally merciless fate awaited
them all. The Venetians hung the first division of
them at the gate of Khania, the second at Krusto-
gherako, which village, the birth-place of Gadhanole,
was also razed to the ground ; the third at the castle
of Apokdrona, and the fourth on the mountains between
Laki and Theriso, above Meskla, to which village Gad-
hanole had removed from Krustogherako.

" Thus," says the Venetian Chronicler, who proves
himself a worthy reciter of such barbarities of his
countrymen, " they were annihilated, and all men who
were faithful and devoted to God and their Prince
were solaced and consoled18."

The Senate at Venice, however, did not think the
consolation it thus received sufficient; but elected one
Cavalli as Proveditor, giving him the fullest authorities
for extirpating the seditious Greeks10. In executing
these instructions he marched out of Khania a little
before midnight, and surprised the village of Fotigniacd,
near Murnies, and about four miles from Khania, accom-
panied by all his troops. They surrounded the place,
and dragged all its inhabitants, men, women and children,

18 "Et li huomini fideli et divoti di Dio e del loro Prencipe solevati
et consolati."

° " Per I* estiipazione degli huomini seditiosi."
 
Annotationen