Peust, Carsten
Egyptian phonology: an introduction to the phonology of a dead language
— Göttingen, 1999
Zitieren dieser Seite
Bitte zitieren Sie diese Seite, indem Sie folgende Adresse (URL)/folgende DOI benutzen:
https://doi.org/10.11588/diglit.1167#0087
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.1167#0087
Contents
Introduction
20
/p/ and /b/, this distinction best conforms with the evidence that is presently available
…
into consideration would allow for p and b to be analysed as mere allophones of a single
…
it are simply wrong. For example, the statement that the Coptic successors of p and b
…
/b/, if instead the tonal system was analysed as allophonic.
Basic information about Egyptian
36
Coptic. Sahidic is encoded as S, Bohairic as B, certain subvarieties of Bohairic as B4, Bg
…
left: s Sahidic, b Bohairic, a Akhmimic,' Lycopolitan, f Fayyumic, m Mesokemic.
Consonants
79
<b>
…
least for <b> and <c> there is evidence that they were originally stops. The assignment
…
It is disputed at which time stops of class 3 developed into spirants. I argue that both <b>
84
nants other than stops, such as rhbw "fire" > SA9,(I)B, mhw.t "family" > mA2,e'S"7o, nhr
…
seOOtfT /'thowt/, beC0O3T and hw.t-hrw > soAOGOp /hat'hor/, b&e(i)p (both are originally
85
<b>, cases of confusion can already be observed in the New (or perhaps even Middle)
…
(b),(%d,d,g,q
86
(stative) > b©02- On these cf. Fecht (i960: note 505 on p. i8of.), Osing (1976a: notes 611
…
/n/, ^ HI, p hi, B /p/, (1)1, OV /vff). Thus, the aspirate sign may not only be a representative
…
of the following sonorant (thus XN&.'B' would be spoken something like knnaw). Vycichl
…
• p}i (demonstrative pronoun) > b<j>dJ /'phaj/ in autonomous position but bn<M- /paj-/
92
whether the contrasts /b/ — /p/ and /g/ — /k/ did develop in Late Coptic and were
…
b
…
/b/ in European loan words.
93
b
…
vs. non-aspirate. Arabic voiced d is represented as A; Arabic b is rendered as FT because
…
b
106
• %c.w "treasuries" (since OK) > *ihr.w^ > s&20Xl)p, b^o.(l)p
…
• 'hmw ~ csmw ~ 'hmw "twigs" > b^&Se.A\ (for the Egyptian word see von Deines &
109
• qhqh "to hammer (metal)" > H5dJieq,~s&b&sq,, bA&2Ae9,
…
well as to the Sahidic noun B^TG of indeterminable gender. Both these words are
110
Sethe 1899-1902: I, § 227a), just as it often does preceding <m>, <p>, or <b> (Kg* § 3.16.1):
…
Kingdom, with the Greek name ©npai^ which appears as te-qa- in linear-B texts. The
111
b&©0&f ~d^AOAf, from Semitic *'agalt-, Hoch 1994: no. 100).
…
or one of the consonants <b> or <w>; it seems plausible that these sounds have evoked an
115
b/j/
123
hnd "to tread" > ^(ONT /'hont/, b£)CuNT /'xont/ "to approach"
…
ih r-k "what is to you?; why do you (...)?" > sd,2pO-K /ah'rak/, b&£)0-K (with
133
<b> ibi (> m
…
<b> /p/ ~ [bi
…
<b>/p/
…
There are five Egyptian graphemes for labial consonants: <f>, <b>, <p>, <m>, and <w>. For the
134
(prVpurtV) and b€ITHIT /a'pep/ (month name) < Egyptian ipip (i[V]p'iupV). This IT can in
…
<p> is often not tolerated in direct contact with a dental stop and shifts to Coptic B /fV or
…
B^ITTei "to harm", Bohlig 1954: 47), there is a Bohairic rendering ?veBTON for ^CITTOM
135
For rare cases of a development p > b outside this condition see Osing (1976a: note 461
…
<b> in Egyptian
…
• w'b (w[V]'cabV) "to be pure" (infinitive) > sOTOn /"wop/
…
• w'b.w (wa'VbwV) "to be pure" (stative) > "OTdAB /'wa:p7, 'W&B
…
after single consonants but were retained after consonant clusters. Any /b/ which
…
Traces of the sound shift /b/ > /pi can be found in writing from the New Kingdom on (cf.
136
3.12.5 B 'n Coptic
…
Bohairic seems to have had the peculiarity that 6 was realized as a stop [b] in word-final
…
• qlb "to double" > sKCOB /'kop/, *>KCl)B~Ka>n /'kop/ f'kob]
…
I assume that Bohairic [b] is a phonetic archaism: /b/ usually shifted to /p/ but was
…
consonants: b (= /b/, for IT, <l>, and word-final B), b' (probably = /p/, for word-initial and
…
The bilabial nature of B seems to be confirmed by a sound rule of Sahidic according to
143
Ub.fi (j[V]'JVbVtjV) "east" > sei(e)BT/3]pt/ ~ /'jpt/, b(e)feBT
…
• itp C?atpV) "to load" > sCOTF! /'otp/, b(l)6T
145
bho "hill" (b[V]'kwV) (since MK) > 600V /'p3w/*74
…
3 "big" ("a>V) > s'b-0 fof (in Coptic found in compounds only)
149
• ink (ia'nakV) independent personal pronoun 1st pers. sg. > s'b&NOK /a'nok/
…
1) itrw "river, Nile" > ^lOOp fp:r/, bIOp "canal" and 2) 'i "big" > s>b-0 hi
…
• di.t-w'b- "to cleanse" (with following pronominal suffix) > sTBfiO- /tB'o/, bTO'S'60-
151
• miwt ('mi?VwtV) "to think" (since MK) > s-a^e€?re /'me:w3/, b>\e?TI
…
• snw.t "granary" > bUJ£'B'NI /'Jewni/ (with metathesis)
…
• th.t ('tihtV) "to be drunk" > ^e /'tihe/, b©l3l
158
• htr "span of horses; couple" > ^dvTpe vs. b&0pe
…
• soeiAe, o&eiAe, b(2)(0IAI "hook", a derivation from him "to catch fish"201
159
• hw.t-hrw "Hathor (divine name)" > ^d^etflp, b&e(!)p (name of the 3rd month of the
…
• pr-b'st.t "house of Bastet (goddess)", a place name > 'TiO'ff'BdXf
165
Sonorants in this sense are <m>, <n>, <r> (/r/ and /l/), <b> /p/, but not 1)1 and /w/. In the
…
• ibnw "alum" > soBN /'apn/, b(06eN
…
• inhmn (a fruit) >(?) ^pA&N /hr'man/, b(2)epA&N "pomegranate". The words for
167
and as 2ePewoto<; in Greek, > sAeAN03T /com'nut/, b£6>\N0,S,t. The modern Arabic
…
nb) "spindle" > a<\B£l /J'Pej/; but without dissimilation bAB<M and, with irregular It,
…
nsb "to lick" (since OK) > b^&nCI /'lapsi/ "to bite" (cf. also Arabic v_a~J lasaba "to
…
• mrkbt "chariot" (from Semitic, B®5 appendix 5) > ^epeeCOOTTT ~ BpeOOTT,
Syllable structure and phonotactis
193
etymologically, e.g. mini "to land" > sAO0N£, b(&).M)NI; on this cf. Osing (1976a: note
…
metathesis in fC€B"°.l /'sewhi/ as opposed to SC&.2,0'8' /'sahu/ (or /'sahw/) < shwr
Vowels
240
• mwt "to die, to kill" > VMMSWT /'muwt/, b.M0OTT /'mowt/
…
• pr "house" (since OK) > sAeNe-JT(0p /cang'por/, b£eNe-(£top "roof
241
• iyr "stag" (since NK) > ^(CjfOTfX /a'jul/, b£I(W?V, probably from Semitic *?ajjal-,
…
• Demotic mil "onion" > *AZMK /m'col/, b(e)*AQ)?i~*S(W?v, cf. Arabic J-=j basal
244
HiOS, b(0Otf
245
The nominal plural suffix s-00?re, b-(0O'S"l is irregular. I assume that its form has been
…
Bohairic form -C0OTTI was influenced by the plurals in s>b-CuO?T (e.g. s>bp0)O?T
251
b,ne
255
• b& ('baJkV) "servant" > tfiCOK /'Bok/
…
• w'b (WbV) "priest" > sOTTHHB /'we:p7, bO-JTHB, <WieiB€ /'wi:p[a]/
…
lost (f£S" § 3.14.3), but the final vowel is usually preserved as s-6, b-l (vowel of class 2 as
…
mtr.t ('mVtVrtV) "noon" (>? 'mVtVrrV) > sA6ep€ /'me:ra/, b*epi
…
• hbsw.t (h[V]b'sawtV) "clothing" > ^BCO) /hg'so/, ^eBOl) (instead of *2[e]BC(0€)
256
• mri.t ('mirVjtV) "to love" > a^ei£ /'meja/ (or /'me:ja/?), b^ei /'mej/ or /'mei/ (for
…
preserved as s-a-€, b-0 (vowel class 3 as defined in § 5.8.5):
…
• msdr ('masVdrV) "ear" > ms4c (OS* § 3.6.4.4) > s/\dAA6, b^d.«JA
257
s-€, b-0 in this case (US* § 5.8.6.5):
…
• bibi (bfVl'JubJV) "hole" (> b[V]'}ubV) > »J*HB /'BeB/
258
4b' "to seal" > sTQXfl6e, bTCl)B~TCl)n.
…
feminine gender marker -t > s-€, b-f (e.g. sn.fi "two [fem.]" + -t > sCNT-e /'sntg/,
261
is in contact with them (b&Q'ifCuT /'t[h]wot/ "statue" < twtw written with the aspirate
…
• The opinion that Coptic has no glides at all, thus (6)1 and (O)B" always express
Prosody
278
occurrence, and b) the fact that the elements occurred in syntagmatic combination does
…
(stressed s'b&. before M is impossible morpheme-internally, E5° § 5.10).
289
9) nominal prefix s'b&T + (nominal or verbal) stem. This prefix forms nouns of negative
…
11) relative clause marker s'b€T + verb
…
The columns refer to the following graphical features of Coptic (S = Sahidic, B -
…
b) use of the complex grapheme f for the sequence /ti/ (as opposed to TI or T£l)
Appendix 1-10
296
b
299
d + b
…
p + b
…
t + b
…
t + b
…
k + b
…
b + b
…
b + d
…
b + z
…
b+f
…
b + s
…
b+h
…
b + q
…
b+b
…
b+g
304
B(0Te
306
B®* § 4.8.6.
310
s.b©On /'kiap/
311
?dbi:b
315
yws?b
320
h?b[hab]
322
b
…
/fait/ "to jump, to run" < sn(l)T, b$(DT "to
…
^Aecop, b&ecop
…
/han'du:s/ "lizard" < b&M0O?rC "lizard"
327
word B in
328
B.CDK
Selective index, Bibliography, Abbreviations of journals
332
'b
336
B, Nr. 50)
…
Bishai, Wilson B. i960: Notes on the Coptic substratum in Egyptian Arabic, in JAOS 80: 225-
…
Bongenaar, A.C.V.M. & Haring, B.J.J. 1994: Egyptians in Neo-Babylonian Sippar, in JCS 46:
339
----- 1967: Grammaire elementaire du Moyen Egyptien, traduite par B. van de Walle et J.
…
im Text, Tubingen: J.C.B. Mohr
352
Berlin par B. van der Walle, Bruxelles
…
und iibersetzt. Zweite, verbesserte Auflage, 2 volumes, Stuttgart: B.G. Teubner
In order to explain this type of exception, Kasser (1994b: nyM., 297) suggests that in
addition to stressed and unstressed syllables Coptic had syllables with one or
several intermediate degrees of stress.
In a few cases, Bohairic aspirate stops do not derive from Egyptian class 1 stops but
rather from a succession stop + h I h. The synchronic pronunciation is not quite clear:
• hLt-hrw > b&eu)p /a'thor/ (/at'hor/?) (name of the goddess Hathor)
• *t-hll > beeAHA /rVlel/ (/thg'lel/?) "to rejoice" (its' § 3.2.4)
• di.t-hbi "cause to be low" > beeBlO /th9pp/ (/thaP'jV?) "to humiliate"
This is a good reason to believe that the aspirate signs in Bohairic actually express aspi-
ration just as the same signs do in Greek, instead of being mere graphical approximations
to a specifically Coptic articulation feature (e.g. non-emphatic pronunciation) for which
the Greek letters would have provided no better way of expressing.
There is no clear indication that the Bohairic aspirate signs could also be used as
digraphs, i.e. to render a sequence of two phonemes (/th/ etc.) in addition to rendering
aspirate stops (/th/ etc.). Bohairic never employs aspirate signs if a stop and /h/ meet at a
morpheme boundary (e.g. T-°,H /'the/ "the front" is not written OH as it regularly is in
Sahidic). Although difficult to prove, I assume that a digraphic function of the aspirate
signs is nonexistent or at least marginal in Bohairic.
Greek aspirates are regularly rendered as such in Bohairic, and we can assume that
Bohairic speakers simply identified aspirate stops of Greek loan words with the aspirate
stops of their own language.
3.3.3 Stops in Coptic dialects other than Bohairic
In all Coptic dialects apart from Bohairic, stops derived from Egyptian stops of both the
classes 1 and 2 are indiscriminately rendered by K, 6, A, T, and IT, i.e. by the Greek
letters for non-aspirate voiceless stops plus two specifically Coptic letters for palatals.
(It should be noted that the difference between S and A is one of the place of articulation
in most dialects, whereas it is one of aspiration in Bohairic).
The aspirate signs (X, O, <§) do occur in the non-Bohairic dialects, but they are exclusive-
ly used as digraphs expressing sequences ofp/t/k + h. These digraphs occur:
1) frequently to render a sequence of a stop and /h/ which meet at a morpheme
boundary. This concerns, for example, the combination of the femin. sg. definite
article A/ + a noun beginning with /hi: BH /'the/ "the front" (= T + <>H).
2) more rarely to render a sequence stop + /h/ within a morpheme, e.g. SA\X "neck"
(besides more common SA&.K2).
3) as a substitution of aspirate plosives in Greek foreign words.
The digraphic nature of the aspirate signs is evident from a morphophonological observa-
tion. In Sahidic, the definite article has two allomorphs: a short form IT- (masc. sg.)/ T-
(fem. sg.)/ M- (plural) is used before nouns beginning with a vowel or a single consonant,
87
addition to stressed and unstressed syllables Coptic had syllables with one or
several intermediate degrees of stress.
In a few cases, Bohairic aspirate stops do not derive from Egyptian class 1 stops but
rather from a succession stop + h I h. The synchronic pronunciation is not quite clear:
• hLt-hrw > b&eu)p /a'thor/ (/at'hor/?) (name of the goddess Hathor)
• *t-hll > beeAHA /rVlel/ (/thg'lel/?) "to rejoice" (its' § 3.2.4)
• di.t-hbi "cause to be low" > beeBlO /th9pp/ (/thaP'jV?) "to humiliate"
This is a good reason to believe that the aspirate signs in Bohairic actually express aspi-
ration just as the same signs do in Greek, instead of being mere graphical approximations
to a specifically Coptic articulation feature (e.g. non-emphatic pronunciation) for which
the Greek letters would have provided no better way of expressing.
There is no clear indication that the Bohairic aspirate signs could also be used as
digraphs, i.e. to render a sequence of two phonemes (/th/ etc.) in addition to rendering
aspirate stops (/th/ etc.). Bohairic never employs aspirate signs if a stop and /h/ meet at a
morpheme boundary (e.g. T-°,H /'the/ "the front" is not written OH as it regularly is in
Sahidic). Although difficult to prove, I assume that a digraphic function of the aspirate
signs is nonexistent or at least marginal in Bohairic.
Greek aspirates are regularly rendered as such in Bohairic, and we can assume that
Bohairic speakers simply identified aspirate stops of Greek loan words with the aspirate
stops of their own language.
3.3.3 Stops in Coptic dialects other than Bohairic
In all Coptic dialects apart from Bohairic, stops derived from Egyptian stops of both the
classes 1 and 2 are indiscriminately rendered by K, 6, A, T, and IT, i.e. by the Greek
letters for non-aspirate voiceless stops plus two specifically Coptic letters for palatals.
(It should be noted that the difference between S and A is one of the place of articulation
in most dialects, whereas it is one of aspiration in Bohairic).
The aspirate signs (X, O, <§) do occur in the non-Bohairic dialects, but they are exclusive-
ly used as digraphs expressing sequences ofp/t/k + h. These digraphs occur:
1) frequently to render a sequence of a stop and /h/ which meet at a morpheme
boundary. This concerns, for example, the combination of the femin. sg. definite
article A/ + a noun beginning with /hi: BH /'the/ "the front" (= T + <>H).
2) more rarely to render a sequence stop + /h/ within a morpheme, e.g. SA\X "neck"
(besides more common SA&.K2).
3) as a substitution of aspirate plosives in Greek foreign words.
The digraphic nature of the aspirate signs is evident from a morphophonological observa-
tion. In Sahidic, the definite article has two allomorphs: a short form IT- (masc. sg.)/ T-
(fem. sg.)/ M- (plural) is used before nouns beginning with a vowel or a single consonant,
87