Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue archéologique — 7.1863

DOI Artikel:
Rougé, Emmanuel de: À M. Alex. Bertrand: Directeur de la Revue Archéologique$nElektronische Ressource
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.22427#0079

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
A M. LE DIRECTEUR DE LA REVUE ARCHÉOLOGIQUE. 71

Ce savant apprécia ensuite très-exactement la légende verticale
(n° 4, dans la planche de M. Devéria), dans laquelle Bok-en-Khons
adresse sa prière aux principales divinités de Thèbes. Les mots sui-
vants présentent également une bonne interprétation du sens de la
dernière ligne, qui n'est pas exemple de difficultés : « Il proteste de
« son zèle pour la vérité et pour son dieu, en prenant à témoins ses
« collègues, et finit par répéter son litre de premier prophète d'Am-
« mon. »

Quant à la grande inscription verticale qui couvre le dossier,
M. Lauth en a également reconnu le grand intérêt dès sa première
étude. Ce savant professeur fait d'abord remarquer que l'usage de
mettre le discours dans la bouche du défunt lui-même est caracté-
ristique, et tient à l'antique et constante croyance des Égyptiens à
l'immortalité de l'âme.

Il rencontre, dès la première ligne, le titre le plus important de
Bok-en-Khons, celui de chef des constructions dans la demeure d'Am-
mon. « S'adressant ensuile aux hommes de tout sexe, de tout âge et
« de tout temps, il déclare qu'il veut leur présenter son histoire de-
« puis sa naissance. » C'est encore une appréciation parfaite du sens
général de la deuxième ligne de cette inscription.

La traduction proposée par M. Lauth pour les premières années
de la vie de Bok-en-Khons diffère de celle de M. Devéria : i âgé de
« quatre ans, il fut un enfant apprenant (netes aker); âgé de onze

« ans, il devint un jeune homme (hunnu) et chef de ... »

M. Lauth reconnaît plus loin le cartouche mutilé de Séti J", et il
énumère les divers degrés du sacerdoce que parcourut successive-
ment Bok-en-Khons, à savoir : prêtre d'Ammon, père divin, troi-
sième prophète, deuxième prophète et enfin premier prophète d'Am-
mon. Seulement, M. Lauth en comprend les dates d'une autre façon
que M. Devéria; il pense que les années indiquées doivent être
comptées dans le règne de Séti Ier; en sorte que Bok-en-Khons aurait
pris ses divers grades de prêtrise dans les années 4e, 12e, 15e, 20e et
26e du règne de ce monarque. Cette conjecture supposerait nécessai-
rement que la quatrième date, qui est n il [12] sur le monument,

doit être corrigée nn [20]; aussi M. Lauth propose-t-il formellement

cette correction. L'explication de M. Devéria a l'avantage de se con-
cilier avec lé chiffre douze. La phrase n'est pas tellement claire,
néanmoins, qu'il n'y ait lieu de discuter de nouveau la tournure
grammaticale par laquelle ces chiffres d'années sont introduits, et
 
Annotationen