Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue archéologique — 7.1863

DOI Artikel:
Conestabile, Giancarlo: Inscriptions étrusques du musée Campana et du musée Blacas
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.22427#0321

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
la seule particularité à y remarquer consiste dans l'interponction.
La voici :

IIIXXXoJiqojoiam-VFU olfqRJ

(làrti. lautnei. l. ril. XXXIII) —Lartia Lautinia Lartis (filia)
annorum XXXIII.

Par ce caprice dans la forme des points destinés à séparer les mots,
cette inscription peut être classée avec les autres que nous avons
mises ailleurs en évidence pour la même raison (1), et plus particu-
lièrement rapprochée de celle que nous faisons suivre ci-après, copiée
par nous, d'une urne des collections Campana, maintenant à Paris (2).

>iflHq-po4ofloq fljov4'Vo^niq30ooqflj

(larth. herinv. ulu. la rthal. caznal.)

Elle est tracée à la pointe, et je la crois aussi inédite. Le bas-relief
qui l'accompagne n'est que la représentation bien commune du
combat entre Étéocle et Polynice, répétée mille fois surtout sur les
urnes en terre cuite de Clusium. Quant à l'explication de l'épigraphe,
sauf le troisième mot qui se présente ainsi pour la première fois, elle
n'offre pour le reste aucune difficulté. C'est le souvenir d'un Lars

Herinius ou Herennius (3).....Lartiae Cassiae (natus). Quanta ulu

(que je préfère lire au lieu d'ucuu), je suis disposé à y voir une
nouvelle forme d'aule, aulu, identique à YOlus des Latins, d'où les
dérivés étrusques aulna, aulinna, aulni et la forme latine Olenns,
nom du fameux augure, et poëte d'Élrurie, Olenus Calenus mentionné
par Pline (4) et autres; je regarde donc ce mot ou comme un second
nom Aulius (5) ou comme le prénom du père au génitif (ulu-ulus-
Auli (6). Dans le premier cas, vu les nombreux exemples de rap-

(1) V. Pref. aux Iscriz. etr. diFior., p. LXXXVI-LXXXVII. Mon. di Per. etr. e
Rom., 111, n° LXX. — Cf. Fabretti, Arch. stor. Ital., n. s. V. Disp. 2, p. 56 et suiv.

(2) Cf. aussi plus bas dans ce Mémoire, § xvii, inscription b.

(3) Herinv3 écrit par erreur au lieu cTHerine; au lieu d'3.

(li) XXVIII, IV, I. — Cf. Orioli dans les Ann. dell' Instituto de Rome, 1832, p. 31
et suiv. — Iscriz. Etr. Fior., p. 17.

(5) Cf. au . kMLV — Aulu Aulius sur une inscription de Cortone.

(6) Cf. Aulupor= Aclipor chez Kellermann, Vig. rom. taterus.ïïl, col. 2,n. 16.

vu. 21
 
Annotationen