Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue archéologique — 7.1863

DOI Artikel:
Conestabile, Giancarlo: Inscriptions étrusques du musée Campana et du musée Blacas
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.22427#0349

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Peut-être c'est à l'histoire malheureuse de celui-ci qu'il faut ratta-
cher aussi une autre belle pierre (cornaline pâle) où l'on voit le
groupe de trois guerriers casqués, dont l'un, au milieu, sans barbe,
armé de bouclier et tombé par terre à la suite de blessures, est sou-
tenu et sur le point d'être emmené loin de là par les deux autres,
barbus; tous d'un travail remarquable. Probablement c'est la fin de
Patrocle (1), dont la mort jeta Achille dans cette profonde afflic-
tion qui a fourni le sujet à une autre cornaline étrusque célèbre de
ce même cabinet, où le fils de Thétis est représenté assis, la tête ap-
puyée sur sa main gauche, pensif et triste à la suite de cet événement,
et désigné par son nom (2).

AsH.Ç (3)

— A côté de cette pierre d'un haut intérêt, même au point de
vue du travail, on doit mettre, selon moi, un scarabée en onyx
d'un travail inférieur, mais toujours de quelque importanee, où l'on
voit également de profil un personnage nu, assis sur un subsellium,
et qui, en faisant de sa main droite un soutien à sa tête, se présente
dans une position triste et méditative. Probablement il s'agit ici du
même héros, et c'est à son nom peut-être qu'il faut rattacher les trois
lettres étrusques qui sont gravées une devant lui, une autre sur son
cou, une troisième derrière son dos. Cependant il faut avertir qu'au
lieu d'AcHLE, Achile, Achele, comme il devrait être d'après l'ana-
logie des autres monuments écrits concernant Achile, ici on lit
clairement et en beaux caractères, d'après la direction qu'ils pren-
nent sur l'empreinte.

t£ Irr

Ape; forme de mot dont la traduction naturelle serait Appius, et qui

(1) Cf. Mariette, II, pl. CXIV. Chabouillet, Catalogue général et raisonné des
camées, etc., de la Bibl. imp. N° 1816. Le héros sur cette pierre, comme sur la
nôtre et dans le groupe de Florence, est imberbe. Ménélas ou Ajax (suivant Mùller),
barbu. V. aussi Millin, Peint, des vas., I, pl. LXXI, n° 3.

(2) V. Bull. inst. de Rome, 183/i, p. 118. — Cf. Fabretti, Gloss., s. v. — Gerhard,
Êtr. Spieg, CCXXXI. —Peint, de Vulci, Mon. de l'inst. de Rome, vol. cit., pl. cit..
1859, p. 356 et suiv., et dans ce Mémoire le § précédent.

(3) La forme de la première lettre est
 
Annotationen