Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 23.1901

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Daressy, Georges: Inscriptions de la chapelle d'Ameniritis à Médinet-Habou
DOI Artikel:
Scheil, Jean-Vincent: Notes d'épigraphie et d'archéologie assyriennes, [13]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12426#0024

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
18

NOTES D'ÉPIGRAPHIE ET D'ARCHÉOLOGIE ASSYRIENNES

La grande liste des offrandes est gravée, de l'autre côté du corridor, sur la paroi
extérieure est de la chambre centrale. Elle n'offre pas de variantes notables avec les
nombreux exemplaires qu'on en possède.

NOTES D'ÉPIGRAPHIE ET D'ARCHÉOLOGIE ASSYRIENNES

PAR

V. SCHEIL, 0. P.

LV. Un nouveau fragment du Mythe d'Étana. — Le document que je donne ici
en première édition au public et qui m'appartient en propre, ne le cède en rien comme
intérêt aux précédents de même genre, contenus dans ce même Recueil : Déluge,
Légende de Kutha, Adapa. C'était une belle grande tablette de terre cuite, avec, par
face, trois ou quatre colonnes qui se suivaient de manière que la première du verso fût
adossée à la dernière du recto, et la fin du texte au commencement. J'ai des raisons de
croire que la pièce vient de Senkereh. L'écriture en est archaïque et, sans aucun doute
possible, antérieure à Hammurabi. Le contenu embrasse le début et la conclusion d'un
chapitre, car le récit ne s'achève manifestement pas d'une façon définitive, puisqu'il se
termine sur une réponse, dans un dialogue entre Étana et l'aigle.

Tout au plus peut-on croire que nous avons ici le premier chapitre et son commen-
cement, du Mythe d'Étana. Rien de plus plausible, à en juger par l'allure du prologue.

Première colonne. — Recto

B=TT -è : «f ïï -ÏÏÏÏ VTT * <v A4f

5s<ï A4 \m m <**= « *t<t* m et mu ^

1. Sèti, 1. 167-170.
 
Annotationen