Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Editor]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Editor]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 29.1907

DOI issue:
Nr. 1-2
DOI article:
Weill, Raymond: Notes sur les monuments de la période thinite
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.12676#0032
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
NOTES SUR LES MONUMENTS DE LA PÉRIODE TIIINITE

NOTES SUR LES MONUMENTS DE LÀ PÉRIODE THINITE

par

Raymond Weill

I. — rx/\y) est-il bien un nom royal?

On n'a pas oublié l'article de 1897 dans lequel Sethe1, publiant pour la première

fois quelques-uns des monuments d'époque thinite trouvés par Amélineau à Abydos,

montra que sur ces fragments figuraient plusieurs noms royaux de la Ire dynastie

connus par les listes classiques. Le plus remarquable de ces noms royaux était celui

de évidemment le MerbcLp ou Merbapen de toutes les listes hiéroglyphiques3,

Miebis des listes grecques et le sixième à partir de Menés, d'après les listes grecques

et la liste d'Abydos. Venait ensuite, sur un autre fragment'', précédé des titres

T<: J^w, un signe spécial d'homme debout, porteur d'une sorte de bâton que Sethe,

avec Erman, identifiait immédiatement avec le signe d un roi debout, avec le sceptre,

qui sert à écrire le nom du septième cartouche de la liste d'Abydos, probablement à

lire Samsou9 ; et sur le même fragment on lisait en outre, à côté de la titulature pré-
Tu fin rv/~v/"l

cédente, le groupe tygfa o^£i, dans lequel Sethe reconnaissait la mention d'un deuxième

roi, différent du Samsou que nous venons de dire. Pour Sethe, était l'orthographe

primitive et véritable du nom que la liste hiéroglyphique classique devait inscrire au

cinquième rang sous la forme (Abydos) ou (Turin), Hesepti, une faute de

mit ^ \\

transcription due à la similitude des formes hiératiques du ^ffiE et du r^^i.

La présence du Merbap classique sur les fragments thinites n'a jamais, depuis
lors, cessé d'être considérée comme évidente, et l'on apprenait dès 1900, par une in-
scription de cylindre, que le propriétaire de ce nom royal fréquemment rencontré était
identique à THorus >~^~, Azab, de nombreuses inscriptions contemporaines0. Le Sam-
sou (?) de la liste d'Abydos, lui aussi, comme l'ont voulu Erman et Sethe, semble bien
être nommé sur le vase d'Amélineau et dans d'autres inscriptions analogues7, et un
cylindre, publié en môme temps que le cylindre précité d'Azab-Merbap permit de

1. Die àltestea geschic/itlichen Denkmàler der Àr/ypter, dans Zeitschrift, 1897, p. 1-6.

2. L'inscription du fragment publié alors et reproduit ensuite par Amélineau {Noua. Fouilles, I, pl. VIII) :

^Uo^^ « Le Double-Dieu, le Roi du Sud et du Nord Merpaba », a été retrouvée ultérieurement
par Pétrie sur de nombreux fragments analogues (Royal Tombs, I, vi, 4, 5, 6, 7, 8; II, xlviii, 102).

3. , Abydos; u , Saqqarah; , Turin.

<_^> d /WV\W I AMW <c-> A/WW\

4. Reproduit ultérieurement par Amélineau, Noue. Fouilles, I, pl. XLII.

5. Lecture induite par Maspero (Notes sur différents points de grammaire et d'histoire, dans Recueil de

Travaux, XVII, 1895, p. 68), qui croit pouvoir restituer en

(2. le nom très mutilé que porte-le papyrus

à la même place. La lecture Samsou, qui peut appartenir à la figure du prince debout portant une canne, est
très séduisante par sa correspondance avec Scmempsès du même rang de la liste grecque.

6. Identité établie par le cylindre 57 de Pétrie, RT., I, xxvi.

7. Plaquettes Pétrie, RT., I, xn, 1, xvu, 26, et Abydos, i, xi, 9.
 
Annotationen