Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Revue égyptologique — 6.1891

DOI Heft:
Nr. 2
DOI Artikel:
Revillout, Eugène: Stèles bilingues, [2]
DOI Artikel:
Revillout, Eugène: Planchettes bilingues, [2]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.11061#0114

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
100

Eugène Eevillout,

roi Psammétique — qu'il avait copié sans en comprendre, bien entendu, le moindre mot —
le nom du roi Nekhthorhib (nom de Nectaneb Ier; postérieur de beaucoup à Psammétique Ier), et
une date du règne de ce roi Nechthorhib, qu'il s'efforce d'assimiler à un prétendu Nechépso.

Nous avons traduit ce contrat — ainsi que tous les contrats de l'époque archaïque,1
où personne n'avait rien vu avant nous, sauf certaines dates déterminées par Champollion,
Dévéria, etc. — et nous avons montré que la phrase où Brugsch avait cru deviner une
date du roi Nechthorhib — formule qui se retrouve d'ailleurs dans des contrats du règne
de Tahraka, comme des règnes de Psammétique Ier, de Psammétique II et d'Amasis — y
signifiait véritablement : «Il (ou elle, etc.) a fait la déclaration au prêtre d'Amon, prêtre
du roi florissant, à qui Amon a donné la puissance! >

Et dire que c'est là une des plus belles dissertations historiques de M. Brugsch ! ! !

(La suite prochainement.)

PLANCHETTES BILINGUES.

(Suite.)

N° 5.
Partie démotique.1

«Vit ton âme devant Osiris Xent Ament, Osiris, seigneur d'Abydos! — Sansnau, fils
de Petemin, sa mère est Tahetar. Il mourut dans l'année 50 (de son âge).»

Partie grecque.
CANNCJC (CANCN03C) riETEMINIOC
MHTPOC GATPHTOC
EBIUCEN
ETUN N

Nous avons pris le parti de ne donner de numéros consécutifs qu'aux planchettes
bilingues. Mais nous nous réservons la possibilité de citer des planchettes n'ayant qu'une
seule langue et nous allons, à propos de l'âge du mort, le faire immédiatement.

N° obis.
YAIG nPECBVTEPOC
BHCIOC EBIUCEN UL

Dans une autre planchette que nous aurons à reproduire plus tard, 0MECIDC OPCE-
NOV*IOC, Tmesaat, fille d'Orsenouphis, est dite avoir vécu 35 ans, EBIWCEN TPIAKONTA
nENTE. En cas pareil, en démotique, au lieu de dire «un tel a vécu 35 ans», on dit, tant
dans les stèles que dans les planchettes : «un tel est mort dans la 35e année».

N° 6.
Partie démotique.

«Son âme sert devant Osiris de Panopolis, dieu seigneur d'Abydos. — Xenocrate, fils
de Paniscus, dont la mère est Tatianub, l'habitant de Panopolis».

1 Voir mes deux nouveaux volumes de droit égyptien comparé aux autres droits de l'antiquité.
 
Annotationen