Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LlVKES ET REVUES.

175

LIVEES ET EEVUES.

Nous avons reçu :

1° The demotic magical papyrus of London and Leiden, by Griffith et Thompson. (Nous ferons
l'examen détaillé et critique de cet ouvrage dans la suite.)
2° L'appel au roi, par Moeet; (idem).

3° Du caractère religieux de la royauté pharaonique, par le même; (idem).

4° La condition des féaux en Egypte dans la famille, dans la société, dans la vie d'outre-tombe, par
le même; (idem).

5° Die ptolemaischen Miinz- und Rechnungsverse, par Hultsch; (idem).

6° Le triadon, poème sahidique avec traduction arabe, par Oscar de Lemme; (idem).

7° Fragments d'apocryphes coptes, par Pierre Lacau;1 (idem).

8" Grammaire copte avec bibliographie, chrestomathie et vocabulaire, par Mallon (S. J.); (idem).

9° Le livre de la création, par Huart; (idem).

10° Amonra, par Wilhelm Schencke; (idem).

11° Der Alexanderroman bei den Kopten, par de Lemme; (idem).

12° Auguste Mariette, Œuvres diverses, publiées par Maspero dans sa Bibliothèque égyptologique, t. Ier.
(Nous aurons aussi à faire un compte-rendu détaillé de ce volume dans un des prochains numéros, en
même temps que des ouvrages mentionnés plus haut, des Coptic ostraca de M. Crum, etc.)

13° Karl Piehl, par Edouard Naville.

14° Études grammaticales : A) considérations générales, B) la lettre par le même.

15° Magie und Zauberei im alten Àgypten, par Wiedemann.
16° La stèle de Si-montu-ousir, par Baillet.
17° The translitération of egyptian, par Naville.
18° The translitération of egyptian, par Loret.

Nous avons nous-même pris part à l'examen de cette question posée par notre Société d'archéologie
biblique.

19° Les déesses-mères d'Orléans, par L. Baillet.
20° Vamtuat et son texte, par Lefébure.

21° Nouvelles recherches à Baouit, Haute Egypte. Campagnes 1903—1904, par notre ancien élève
Cledat. Nous avons eu l'occasion de parler longuement de ce travail dans notre mémoire sur la sage-
femme Salomé, lu à l'Académie des Inscriptions et publié par le Journal asiatique.

22° Carnet de notes égyptologiques. La date de la découverte du tombeau de Seti Ier; — l'arbre
de la vierge à Matareh; — le village de t^'\ .m^p^e; — l'éventail en feuille de palmier; par notre ami
et distingué collaborateur Loret.

23° L'atour et le dodécaschène, par le même.

24° Hymne à Khnum du temple d'Esneh, par Daeessy.

25° Notes et remarques, par le même.

26° Le dieu aux bourgeons (Chons-lunus), par Guimet (avec belles planches).

27° A la mémoire de François Chabas, égyptologue (tous les discours prononcés lors de l'inaugu-
ration de sa statue).

28° Urbain Bouriant, par Pierre Bouriant.

29° ri2sLmepj>.*Ma.3m ii^eiuiiVHCia. nfiepi (rituel de la dédicace des églises coptes).
30° Saïdische Ausziige ans dem Bûche der apostolischen Konstitutionen, par J. Leipoldt.
31° Un fragment inédit de la version sahidique du Nouveau testament, par Hyvehnat.
32° Zu den Eigennamen der Papyri und Ostraca, par W. Crônert (extrait du recueil de notre cher
ami Wessely).

33° A travers les collections du Musée gréco-romain d'Alexandrie (par Dutilh).
34° Deux colonnes de l'église de Théonas, par le même.

1 M. Pierre Lacau indique Lai-même, au reste, dans son introduction, p. II : «Ce volume n'aura pas de suite. M. Revillout vient
d'entreprendro la publication de tous les apocryphes coptes dans la collection des écrivains chrétiens orientaux, commencée par Mgr. Graffin.
Il a donné uno analyse détaillée des manuscrits de la Bibliothèque nationale dans une communication faite à l'Académie des Inscriptions
et Belles-lettres (comptes-rendus des séances juin 1903, p. 2iG) et son étude porto précisément sur tous les textes dont jo m'occupe ici.
Autant il est intéressant de reprendre l'étude d'un texte édité, autant il est inutile d'en faire deux éditions simultanées. Malheureusement
j'ai connu trop tard le projet de M. Revillout pour arrêter l'impression de ce premier volume, qui se trouve ainsi remplacé avant même
d'être achevé. J'espère pourtant que mon travail ne fera pas tout à fait double emploi avec le sien : les planches auront leur utilité
pour la paléographie et le texte pourra servir à titre de collation. »
 
Annotationen