Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Revue égyptologique — 12.1907

DOI Heft:
Nr. 1-3
DOI Artikel:
Delaporte, Louis Marie Joseph: Liste des 86 premiers patriarches de l'église copte jacobite
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.11501#0015
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Liste des 86 peemieks pateiaeches de l'église copte jacobite. 5

LISTE DES 86 PEEMIEES PATEIAECHES DE L'ÉGLISE COPTE

JACOBITE.

par

L. J. Delapoete.

Le Ms. 22 de la Bibliothèque nationale de Paris, acheté par Vansleb à Nikiou en juin
1671, contient du feuillet 218 v. au feuillet 221 r. (notés êïT^-civ» au verso) une liste des
patriarches de l'église copte-jacobite, de S* Marc l'évangéliste au patriarche Gabriel qui vivait
vers la fin du XIVe siècle.

Ce Ms. de petit format est écrit sur papier. La liste des patriarches est donnée en
grec et en arabe. Au milieu, la série des numéros d'ordre est écrite en rouge ; les noms
des patriarches Arehelaus (18) et Isaac (41) sont — je ne sais pourquoi — également écrits
en rouge, alors que tous les autres sont en lettres noires.

Nous encadrons le texte du Ms. 22 des listes publiées par Kircher et Bouriant.

La première est extraite de l'ouvrage intitulé Lingua aegyptiaca restituta (p. 518—526).
Elle s'étend jusqu'au patriarche Matthieu, mort en 1633 et comprend outre les noms en copte,
en arabe et en latin la chronologie des patriarches et quelques notes très brèves sur le règne
de chacun d'eux.

La deuxième liste, copiée par Bouriant dans des Ms. de Neqadeh, a été publiée dans
le Recueil de travaux relatifs à Vépigraphie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes.
Sa disposition est identique à celle de notre manuscrit.

La publication simultanée de ces trois listes fait saisir sur le vif l'extraordinaire diver-
sité que les scribes arabo-coptes se sont permise dans l'orthographe des noms propres et le
peu de souci qu'ils prenaient des règles de la grammaire grecque. L'histoire des patriarches
d'Alexandrie,1 dont le premier fascicule vient de paraître, nous apporte encore des variantes :
^o^^ ^^hjS ^yUL* ^yUM, etc. Il n'est pas utile de les relever toutes.

Kircher. Bouriant. Ms. copt. 22. Ms. copt. 22. Bouriant. Kircher.

M.&.pK07T AViS.pKOT0 0.VIO •NVexpROlT TOTS" jS}\ ^y^Sj^a ^j^Syt ^j-o^jJjUl

XicnicuonoTs- eoiocTOÀoc ne <vtmoit eviioc- ^JUs?^ J5^J\ <*JLL<^\ ^0

TIOT r6 AVÔ^p- ^ÇHémcuonoir
THpOC R£ jf.

ik.itiev.tiir

ex n fv «.noir

euneumoir

Ê







.m.1A.oip

•m.w\.iott

.m.iTV.iou*









Repa^fo tioc

Kepcvotutc

RCps^COHHC









çppiM.

npiAvioir

ïipSAVOU"

e







ioctou*

JCTM01T

IOCT01T

r







CTTAveniOTr

GirAvenjoir

eirAveiiioir

5







1 B. Evetts, History of the Patriarchs of the Coptic Church of Alexandria, i, Saint Mark to Theonas
(300). — Tome i, fasc. 2 de la « Patrologia Orientalis », éditée par Mgr. Graffin.
 
Annotationen