Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Revue égyptologique — 13.1911

DOI Heft:
Nr. 1-3
DOI Artikel:
Revillout, Eugène: Le Koufi: dialogues philosophiques, [1]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.11502#0011
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
REVUE ÉGYPTOLOGIQUE

PUBLIÉE SOUS LA DIRECTION DE

M. EUGÈNE REVILLOUT.

ERNEST LEROUX, ÉDITEUR

LIBRAIRE DE LA SOCIÉTÉ ASIATIQUE, DE L'ÉCOLE DES LANGUES ORIENTALES VIVANTES, ETC. ETC.

28, RUE BONAPARTE, 28, A PARIS.

XIIIe Volume. Nos I—II—III, 1910.

La REVUE EGYPTOLOGIQUE paraît tous les trois mois par numéros de six feuilles au moins, avec
planches, fac-similé etc. — Aucun numéro ne se vend séparément.
Prix de l'abonnement annuel : Paris 30 fr. — Départements 31 fr. — Étranger 32 fr.

Sommaire : Le Koufi. Dialogues philosophiques (suite), traduits par Eugène Eevillout. — Le roman du Setnie. Second roman
du Setme Xaemuas (suite), par Eugène Eevillout. — Les deux versions hiéroglyphiques du décret de Rosette,
accompagnées du texte dômotique transcrit en hiéroglyphes et de la version grecque, par Eugène Revillout. —
Addenda et corrigenda. — Supplément sur le décret de Philée et le classement historique des diverses versions de
Rosette, par Eugène Revillout. — Note annexe sur les relatifs dans les décrets de Rosette et de Philée, par Eugène
Revillout. — Note annexe sur l'optatif à propos des décrets de Rosette, de Philée et de Canope, par Eugène Re-
villout.

LE KOUFI.

dialogues phiixisophiques.
traduits par

Eugène Revillout.

(Suite.)
IL La patrie.

Après quelques lignes des discussions philosophiques trop incomplètes pour les donner ici et qui
se rapportent en partie au jugement précédent de la chatte et du vautour et en partie au sujet que nous
abordons, on lit:1

III, 23. Les petites^

III, 24. attaques3 qu'il (le Koufi) prononça contre elle :
. . . pour ses beaux yeux?4 Quoi

/vwwv =*=<t. "vfc^.

m'23- k V,T,—

III, 24.

Ml;

AA/VW\

o o ! AAA/WA

1 En l'absence de ma copie, prêtée par moi à Brngsch, j'admets ici un texte critique, basé sur les deux copies de Reuvens et de
Krall. Notons que, comme dans le papyrus Prisse, les chapitres sont distingués par des phrases écrites en rouge au moins en partie ot
ici en italiques. Notons aussi qu'à mon ami Wessely je dois la copie de Krall.
- Le c^=^ est devenu un simple s. 3 jw.iuje.

1 ma est employé pour dà^K comme simple déterminatif de l'idée de vision. Conf. Q ou

oo | oo _

1
 
Annotationen