Pap 1-3.
cm i-з.
Seiten 1-3.
Sur les trois premières pages
sont représentées les armoiries des
électeurs: № 1. blason des arche-
vêques de Mayence, de Cologne et
de Trêves; 2. blason du palatin
du Rhin, du duc de Saxe, du
markgraf de Brandebourg; 3. du
roi de Bohême.
Pap 4, blanche.
Pap 5.
Un gonfalonier à cheval, dont
l'emploi consistait à marcher en
avant des processions, et qui, en
cas de pluie, couvrait les objets du
culte [Voyez la note, p. 23].
На первыхъ трехъ страницахъ
изображены гербы имперскихъ
курфирстовъ: на стр. 1-й apxie-
пископовъ Майнцскаго, Кельн-
скаго и Трирскаго; на 2-й пала-
тина Рейнскаго, герцога Саксон-
скаго и маркграфа Бранденбург-
скаго и на 3-й короля Богемскаго.
СТР. I Шля.
Стр. 5.
Шатроносецъ верхомъ. Эти ша-
троносцы Ездили передъ церков-
ными процесмями и, въ случай
дождя, прикрывали святыню [См.
прим. на стр. 23].
Diess sind die Wappen der Kur-
fürsten: des Erzbischofs von Mainz,
des Erzbischofs von Cöln, des Erz-
bischofs von Trier; das Wappen
des Pfalzgrafen zu Rhein, des Her-
zogs von Sachsen, des Markgrafen
von Brandenburg; des Königs von
Böhmen.
Seite 41»*.
Seite 5.
Ein Bannerträger zu Pferde.
Solche Bannerträger ritten bei den
Processionen voran und bedeck-
ten, wenn es regnete, die Gegen-
stände des Cultus [S. die Anmerk.
S. 23].
i
cm i-з.
Seiten 1-3.
Sur les trois premières pages
sont représentées les armoiries des
électeurs: № 1. blason des arche-
vêques de Mayence, de Cologne et
de Trêves; 2. blason du palatin
du Rhin, du duc de Saxe, du
markgraf de Brandebourg; 3. du
roi de Bohême.
Pap 4, blanche.
Pap 5.
Un gonfalonier à cheval, dont
l'emploi consistait à marcher en
avant des processions, et qui, en
cas de pluie, couvrait les objets du
culte [Voyez la note, p. 23].
На первыхъ трехъ страницахъ
изображены гербы имперскихъ
курфирстовъ: на стр. 1-й apxie-
пископовъ Майнцскаго, Кельн-
скаго и Трирскаго; на 2-й пала-
тина Рейнскаго, герцога Саксон-
скаго и маркграфа Бранденбург-
скаго и на 3-й короля Богемскаго.
СТР. I Шля.
Стр. 5.
Шатроносецъ верхомъ. Эти ша-
троносцы Ездили передъ церков-
ными процесмями и, въ случай
дождя, прикрывали святыню [См.
прим. на стр. 23].
Diess sind die Wappen der Kur-
fürsten: des Erzbischofs von Mainz,
des Erzbischofs von Cöln, des Erz-
bischofs von Trier; das Wappen
des Pfalzgrafen zu Rhein, des Her-
zogs von Sachsen, des Markgrafen
von Brandenburg; des Königs von
Böhmen.
Seite 41»*.
Seite 5.
Ein Bannerträger zu Pferde.
Solche Bannerträger ritten bei den
Processionen voran und bedeck-
ten, wenn es regnete, die Gegen-
stände des Cultus [S. die Anmerk.
S. 23].
i